carocha portugalština

šváb, střevlík

Význam carocha význam

Co v portugalštině znamená carocha?

carocha

(Trás-os-Montes) primeira fatia em forma de calote de um pão redondo

Překlad carocha překlad

Jak z portugalštiny přeložit carocha?

carocha portugalština » čeština

šváb střevlík

Carocha portugalština » čeština

Brouk

Příklady carocha příklady

Jak se v portugalštině používá carocha?

Citáty z filmových titulků

Vais é voltar para a aldeia, carocha negra.
Půjdeš zpět do vesnice, černej brouku.
Porque um tubarão perseguiria uma carocha?
Proč by žralok pronásledoval Volkswagen?
Porque algumas vezes, num futuro não muito distante. vocês pararão num sinal vermelho num Carocha e uma pessoa ao vosso lado. num Porsche novinho!
Protože až někdy zastavíte na červenou ve starým otřískaným Fordu Pinto, ta osoba zastaví hned vedle vás ve zbrusu novým Porsche.
Vamos largar um carocha no gajo.
Pustíme mu tam broučka, co říkáš.
Prevejo que, não tarda, vem uma senhora de bicicleta vermelha seguida por um homem com flores, e um Volkswagen Carocha com um pára-lamas amachucado.
Tipuju, že za chvilku. tu projede dáma na červeném kole, pak přejde chlap s květinami. a nakonec Volkswagen Beetle s promáčklým nárazníkem.
O tal Carocha amachucado!
Bouraný Volkswagen! Jo!
Carocha!
Trocha romantiky a večeře v 19:00. - Brouk!
Quando um Volkswagen carocha passar quem o vir primeiro dá um murro no outro.
Kdykoliv projede Brouk Volkswagen. - kdo ho uvidí první, musí praštit do druhého.
Não tenho a certeza, mas há um mês, quando tinha o carocha na revisão.juro que vi o braço dele alcançar uma chave um metro debaixo do carro.
Nevím, ale když jsem měla minulý měsíc auto v servisu, přísahala bych, že jsem viděla jak sáhnul rukou metr pod auto.
Olha, imagina, se o carocha não tivesse buzinado. eu nunca teria encontrado este Nissan!
Dobře. koukej, kdyby tenhle klakson nezatroubil z posledního, Nenašla bych tohodle Nissana!
É um carocha.
Je to brouk.
O adversário era um Volkswagen Carocha de 1963.
Jeho soupeř byl Volkswagen Beetle z roku 1963.
Um evento de dois dias de corridas onde enfrento quem quiser e então acabo com o pequeno Carocha.
Dvoudení závodění, kde porazím každýho, kdo přijde a pak zničím toho malýho brouka.
Vou exterminar essa carocha.
Rozdrtím toho brouka.

Možná hledáte...