Fausto portugalština

Faust

Význam Fausto význam

Co v portugalštině znamená Fausto?

Fausto

(Antropônimo) prenome masculino

fausto

ditoso, venturoso próspero agradável

fausto

vide fasto

Překlad Fausto překlad

Jak z portugalštiny přeložit Fausto?

Fausto portugalština » čeština

Faust

fausto portugalština » čeština

pompéznost okázalost

Příklady Fausto příklady

Jak se v portugalštině používá Fausto?

Citáty z filmových titulků

Conheces o Fausto?
Dozvěděl ses o Faustovi?
Vou tirar de Deus a alma de Fausto!
Vyrvu Faustovu duši Bohu!
Se conseguires destruir o que é divino em Fausto, a Terra é tua!
Jestli dokážeš vymýtit ve Faustovi to božské: Země je tvá!
Fausto passou dia e noite. a rogar a Deus.
Faust dny i noci v modlitbách k Bohu.
Compaixão, Fausto!
Slituj se Fauste!
Fausto!
Fauste!
É a vida, Fausto, a seduzir-te com a doce imagem da tua juventude.
To je život, Fauste! To je tvé mládí!
Pobre Fausto, porque procuras a morte?
Ubohý Fauste, proč hledáš smrt?
Saboreaste todos os prazeres da vida, Fausto!
Máš vychutnaná všechna potěšení života Fauste!
Fausto.
Fauste. Fauste.
Saia! Mefistófles, Marguerida, Fausto, saiam!
Mefisto, Markéta, Faust, odchod!
O capitão Ross, o Fausto e o Katanga se bem me lembro.
Už jsem ti o nich vyprávěl: Ross, Fausto. a Katanga, jestli si dobře pamatuji.
Fausto, não me sinto culpado em relação a ti. Nem a ti nem a ninguém, excepto talvez, em relação ao polícia alemão.
Fausto, já nemám vůči tobě žádné špatné svědomí, ani vůči tobě, snad jen vůči tomu německýmu fízlovi.
Tem um nome, Fausto Gelardi.
Je na ní jméno Fausto Gelardi.

fausto čeština

Příklady Fausto portugalsky v příkladech

Jak přeložit Fausto do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Už jsem ti o nich vyprávěl: Ross, Fausto. a Katanga, jestli si dobře pamatuji.
O capitão Ross, o Fausto e o Katanga se bem me lembro.
Fausto, já nemám vůči tobě žádné špatné svědomí, ani vůči tobě, snad jen vůči tomu německýmu fízlovi.
Fausto, não me sinto culpado em relação a ti. Nem a ti nem a ninguém, excepto talvez, em relação ao polícia alemão.
Je na ní jméno Fausto Gelardi.
Tem um nome, Fausto Gelardi.
Fausto nepřijde?
Julguei que vinha o Fausto.
Fausto, běž s ní.
Fausto, vai com ela.
Ale ano. Fausto kouří pořád!
Fausto também tem sempre um cigarro na boca.
Fausto, může dál?
Podemos entrar, Fausto?
Fausto!
Que prazer vê-lo de novo!
Nech toho, Fausto! - Jen se nedělej!
E o que mais estaria fazendo, no meio de todas aquelas freiras?
Promiň, Fausto!
E porque se desculpar?
Nech toho, Fausto!
Não falemos dessas coisas.
Fausto to umí rozbalit.
Então ouça esta outra.
Fausto, uhodneš ročník?
Fausto, adivinhe qual era o vinho?
Zbláznil ses, Fausto?
O que está fazendo, Fausto?

Možná hledáte...