Itália portugalština

Itálie

Význam Itália význam

Co v portugalštině znamená Itália?

Itália

(Geografia) país do sul da Europa que se estende pela península itálica e pelas ilhas da Sicília e Sardenha, para além de umas menores no Mediterrâneo; faz fronteira com a Eslovénia/Eslovênia, a Áustria, a Suíça e a França; a língua oficial é o italiano mas é também falado o sardo, na Sardenha, e o siciliano, na Sicília (Antropônimo) prenome feminino

Překlad Itália překlad

Jak z portugalštiny přeložit Itália?

Itália portugalština » čeština

Itálie Itálie-state Italská republika

Příklady Itália příklady

Jak se v portugalštině používá Itália?

Citáty z filmových titulků

Temos aqui um fogão Jade Freestanding Range. A máquina de café Belle Epoque, de placa de bronze e cobre, vinda especialmente da Itália.
Máme tu luxusní pec, kávovar z mosazi a mědi speciálně z Itálie.
No ano de 1703, um místico que dá pelo nome de Caligari percorreu as feiras de numerosas aldeias no norte da Itália, acompanhado por um sonâmbulo chamado Cesare.
V roce 1703 kočoval po jarmarcích severní Itálie mystik jménem doktor Caligari se svým náměsíčníkem Cesarem.
Para a Lua-de-Mel, vai levar-me à Itália!
Na svatební cestu mě vezme do Itálie!
A festa de casamento da Duquesa de Parma: A mulher mais bela de Itália!
Svatební hostinu pro vévodkyni z Parmy, nejkrásnější ženu Itálie!
Mas está a contar que vamos ter com ela de avião a Itália um fim-de-semana.
Avšak očekává nás až přiletíme o víkendu do Itálie.
Um fim-de-semana em Itália?
Letět na víkend do Itálie?
Toda a vida prometi aos meus vestidos levá-los a Itália e tu tens de ir dentro deles. Lamento, Alberto, mas vou desfazer as malas.
Už nikdy ženě nedovolím, aby nosila mé šaty.
É de Itália.
S lístky? Na mou duši Jerry.
Lamenta não irmos a Itália conhecer a amiga dela.
Druhé dějství začíná pane Traversi. Díky. Budu tam.
Partimos para Itália de manhã.
Největší noc mého života a ona tu není. - Co tam stojí?
Ele faleceu num acidente de viação em Itália.
On zesnul. Zemřel při nehodě v Itálii.
Eu conversei com os líderes. da Inglaterra, França, Alemanha e Itália.
Mluvil jsem s vůdci Anglie, Francie, Německa a Itálie.
No comboio, na Itália, no mês passado.
Minulý měsíc ve vlaku v Itálii.
Lembras-te de Itália?
Pamatuješ se na Itálii?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ao invés, pôs-se no lugar de Nikita Khrushchev e concordou em desmantelar, secretamente, mísseis Americanos na Turquia e na Itália em troca da retirada dos misseis Soviéticos de Cuba.
Spíše se vcítil do situace Nikity Chruščova a souhlasil s návrhem, že výměnou za stažení sovětských raket z Kuby tajně demontuje americké rakety v Turecku a Itálii.
Portanto, se alguém tiver que sair, deveria ser a Alemanha, e não a Itália.
Má-li tedy někdo odejít, neměla by to být Itálie, ale Německo.
Desde Novembro de 2011, a Itália é liderada não por um político, mas por um economista académico e antigo Comissário da União Europeia, Mario Monti.
Od listopadu 2011 nestojí v čele Itálie politik, nýbrž akademický ekonom a bývalý komisař Evropské unie Mario Monti.
O plano fiscal evidenciou o facto de a Itália, tal como o Japão, ser um país de dívida pública e de riqueza privada.
Daňový plán zvýraznil skutečnost, že Itálie je podobně jako Japonsko zemí veřejného dluhu a soukromého bohatství.
A segunda mudança prende-se com o facto de a Itália estar actualmente a sofrer uma considerável dispersão de forças, na sequência de cerca de duas décadas de luta por um sistema político viável dominado por partidos de centro-esquerda e de centro-direita.
Druhou změnou je, že po téměř dvou desetiletích úsilí o vytvoření fungujícího politického systému, jemuž budou dominovat středolevé a středopravé strany, zažívá Itálie pozoruhodné roztříštění sil.
Em Itália, o valor da remuneração do Chefe do Estado-maior e do Chefe da Polícia corresponde a cerca do triplo da remuneração dos seus homólogos americanos.
Mzdy italských vojenských velitelů a policejních náčelníků jsou téměř třikrát vyšší než mzdy jejich amerických protějšků.
O Reino Unido, França, Itália, Alemanha, e os outros que decidiram aderir ao BAII deveriam ser felicitados.
Británii, Francii, Itálii, Německu a dalším, kdo se rozhodli do AIIB vstoupit, je na místě blahopřát.
Berlusconi, de facto, dirigiu a Itália da mesma forma que dirige as suas empresas: como um feudo privado, promovendo os compinchas, intimidando os críticos e pagando grandes somas de dinheiro às pessoas em troca da sua devoção servil.
Berlusconi skutečně Itálii řídil stejně jako své firmy: soukromé léno, kde povyšuje své kumpány, zastrašuje kritiky a výměnou za otrockou oddanost vyplácí lidem ohromné částky.
A Costa Rica, por exemplo, alcançou um nível mais alto de progresso social que a Itália, com apenas um terço do PIB per capita da Itália.
Například Kostarika dosáhla vyšší úrovně společenského pokroku než Itálie a to při třetině HDP per capita.
A Costa Rica, por exemplo, alcançou um nível mais alto de progresso social que a Itália, com apenas um terço do PIB per capita da Itália.
Například Kostarika dosáhla vyšší úrovně společenského pokroku než Itálie a to při třetině HDP per capita.
Grécia, Itália e Malta suportaram o impacto de acomodar novos imigrantes, com todos os custos financeiros, sociais e políticos decorrentes.
Řecko, Itálie a Malta utrpěly vlivem přijetí nově příchozích nejvíce, včetně všech finančních, sociálních a politických nákladů, které to obnáší.
Os custos dos empréstimos caíram drasticamente para os governos de Itália e de Espanha; os mercados de acções recuperaram e o recente declínio do valor externo do euro foi subitamente travado.
Náklady na půjčky pro italskou a španělskou vládu dramaticky klesly, akciové trhy se vzpamatovaly a nedávný pokles vnější hodnoty eura se náhle dostal pod kontrolu.
Mas verificamos agora que a austeridade fez cair a Grécia, Portugal e especialmente a Espanha e a Itália numa profunda recessão.
Dnes ovšem vidíme, že utahování opasků uvrhlo Řecko, Portugalsko, ale zejména Španělsko a Itálii do hluboké recese.
Com nenhuma instituição política capaz de assumir o comando, países como Itália e Espanha ficariam novamente à beira da insolvência induzida pelo pânico.
A při absenci politické instituce schopné ujmout se vedení by se země jako Itálie a Španělsko vrátily na pokraj insolvence vyvolané panikou.

Možná hledáte...