Salomão portugalština

Šalamoun

Význam Salomão význam

Co v portugalštině znamená Salomão?

Salomão

prenome masculino personagem bíblico que foi rei de Israel, e filho de Davi

Překlad Salomão překlad

Jak z portugalštiny přeložit Salomão?

Salomão portugalština » čeština

Šalamoun Šalomoun

Příklady Salomão příklady

Jak se v portugalštině používá Salomão?

Citáty z filmových titulků

Pare, tagarelando como um falso Rei Salomão.
Přestaň chytračit jak Král Šalamoun.
Jamie, é uma bela adega que este navio tem. Digna do Rei Salomão, e de mais ninguém.
Jamie, jsme na lodi co má vinný sklep hodný krále Šalamouna, a žádného jiného.
E de ele ter dito que o rei Salomão em toda a sua glória não era tão belo como os lírios do campo?
A jak řekl, že král Šalamoun, i přes všechnu svou nádheru, se kráse polních lilií nevyrovná?
Beba de uma só vez que sentirá uma alegria maior do que a de Salomão. quando ele se divertiu com as suas mil concubinas.
Jeden doušek a budeš cítit blaženosti větší než Šalamoun když se bavil se svými 1000 konkubínami.
A glória de Salomão jamais voltará!
Šalomoun, Jozue ani David vás nespasí.
Os sábios dias de Salomão.
Moudré časy Šalomounovy!
Mais mulheres que Salomão e súbditos maduros como velhas abóboras.
Má víc žen než Šalamoun a jeho poddaní jsou zralí jako staré dýně.
Pai, não faça de Rei Salomão.
Ale, tati. Nehraj si na Šalamouna.
Finalmente conseguiste o teu harém, Rei Salomão.
Konečně máš svůj harém, viď? Králi Šalomoune.
Começarei a desenhar um simples círculo. dentro do qual inscreverei o grande Pentáculo de Salomão.
Začněte kreslit jednoduchý kruh. do kterého musíte vepsat pentagram Velkého Solomona.
No dia do juízo, a rainha do Sul se levantará contra esta raça. e a condenará, pois veio das extremidades de Terra. para ouvir a sabedoria de Salomão. Ora, aqui está quem é mais que Salomão.
Královna jihu na soudu usvědčí toto pokolení, protože ona přišla, aby slyšela moudrost Šalamounovu - a hle, zde je více než Šalamoun!
No dia do juízo, a rainha do Sul se levantará contra esta raça. e a condenará, pois veio das extremidades de Terra. para ouvir a sabedoria de Salomão. Ora, aqui está quem é mais que Salomão.
Královna jihu na soudu usvědčí toto pokolení, protože ona přišla, aby slyšela moudrost Šalamounovu - a hle, zde je více než Šalamoun!
Eles não fiam nem tecem. Mas mesmo Salomão em sua glória nunca se vestiu como eles.
Nepracují, ani nepředou, dokonce ani Šalomoun, ve své slávě, nebyl nikdy takový jako jedna z nich.
Não tão depressa. Estão nas ilhas Salomão, ao serviço do McArthur.
Ty útočí na Šalamounovy ostrovy pro MacArthura.

Možná hledáte...