anglický čeština

Překlad anglický portugalsky

Jak se portugalsky řekne anglický?

anglický čeština » portugalština

inglês inglesa ânglico anglo anglicano

Příklady anglický portugalsky v příkladech

Jak přeložit anglický do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kontrolují celý anglický trh.
Têm todo o mercado inglês nas mãos.
Mám pěkný nový anglický flanel.
Tenho boa flanela inglesa.
Z jaké pravomoci, Jane Bezzemku, princi anglický, chcete dnes přijmout korunu panovníka říše, a jako obránce Božího hrobu přijmout požehnání církve?
Com que direito, João Lackland, Príncipe de Inglaterra reclamais ser coroado soberano do reino e, como Defensor do Santo Sepulcro, receber a bênção da igreja?
Jako anglický džentlmen.
Cavalheiros ingleses.
Nejdřív byl v anglický armádě v Indii.
Primeiro esteve com o exército inglês na Índia.
Anglický pes stále štěká!
Um cachorro inglês, um ladrão.
Váš Anglický guvernér.
O governador inglês está perto daqui.
Věhlasný anglický klid vystřídala naprostá panika.
A gabada calma inglesa deu já lugar ao pânico cego.
Ten anglický doktor není o nic lepší než Frankenstein. Vždycky brbláš, Vazeku.
Digo-vos que aquele médico inglês não é melhor do que o próprio Frankenstein.
Já nejsem prostý anglický džentlmen.
Não sou um velho cavalheiro.
Zde, prosím, zádušní kaple. bohatě zdobená listovými motivy a křížovou kytkou. což je typické pro anglický pozdně gotický sloh.
O nosso altar exibe um arco contracurvado rematado com florão, o que demonstra a sua antiguidade.
Louis Ascoyne Mazzini, vévodo z Chalfontu. jakožto anglický peer jste obviněn z vraždy.
Louis D'Ascoyne Mazzini, Duque de Chalfont. Como par de Inglaterra, é acusado de homicídio.
Anglický válečník, král Richard Lví Srdce se během svého návratu domů, ztratil beze stopy.
O guerreiro rei da Inglaterra, Richard o corajoso tinha desaparecido durante a sua marcha até casa, desapareceu sem deixar rasto.
Jak si může Norman udržet Anglický trůn když jeho rytíři padají jako mouchy před nějakým neznámým saským dobrodruhem?
Como pode um Normando segurar o trono da Inglaterra quando os seus cavaleiros caiem como tordos sob um desconhecido charlatão saxão?

Možná hledáte...