balas portugalština
Význam balas význam
Co v portugalštině znamená balas?
balas
Příklady balas příklady
Jak se v portugalštině používá balas?
Citáty z filmových titulků
Está bem, ouçam-me! Estou à procura de garrafas de leite. Tenho 6 balas para trocar e troco 2 balas por uma garrafa de leite.
Sháním mléko, mám na výměnu náboje.
Está bem, ouçam-me! Estou à procura de garrafas de leite. Tenho 6 balas para trocar e troco 2 balas por uma garrafa de leite.
Sháním mléko, mám na výměnu náboje.
Isso é uma mentira. Buracos de balas na traseira e na lateral do Rover.
Zezadu na autě jsou stopy po kulkách.
Eles acharam que acertaram, chefe, mas as balas fazem ricochete em si.
Mysleli, že se trefili, šéfe, ale kulky se od tebe proste odrazily.
Não vale a pena desperdiçar as suas balas, Martin.
Zbytečně plýtváte náboji, Martine.
Pode pôr seis balas.
Vejde se jich tam šest.
Esperemos que não fique cheio de buracos de balas e de sangue.
Doufejme, že nebude plná krve a děr od kulek.
Tem muitas balas?
Máte dost nábojů?
Que pena não termos mais umas quantas balas.
Škoda, že nemáme víc munice.
Queria que fosse como o teu pai e entrasse disparando balas de chumbo.
Čekal jsem, že budeš jako táta. že se přiřítíš s kvérama v jednom ohni.
Duas balas no coração dele.
Má v srdci dvě kulky.
Um uniforme pára-balas, tão ligeiro quanto a seda.
Neprůstřelná uniforma, lehká jako hedvábí.
Penso que já não tem balas.
Už nemám náboje.
Não nos vemos desde que extraí umas balas do Lefty.
Naposledy jsme se viděli, když jsem z Leftyho tahal kulky.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Há quatro anos, quando centenas de milhares de jovens iranianos inundaram as ruas de Teerão para protestarem contra a reeleição do actual Presidente Mahmoud Ahmadinejad, o governo iraniano disparou balas verdadeiras contra eles.
Když statisíce mladých Íránců zaplavily před čtyřmi lety ulice Teheránu a protestovaly proti opětovnému zvolení prezidenta Mahmúda Ahmadínežáda, íránská vláda po nich nechala střílet ostrými náboji.
Relatórios recentes provenientes da República Centro-Africana, devastada pela guerra, mostram que mais crianças morrem aí de fome do que por balas.
Nedávné zprávy z válkou pustošené Středoafrické republiky naznačují, že v této zemi si hlad vyžádá víc dětských obětí než kulky.
Se a escolha para os Islamitas é ainda entre as urnas e as balas, as balas poderão parecer agora mais prometedoras.
Jestliže se islamisté stále musí rozhodovat, zda bojovat střelbou nebo ve volbách, ozbrojený boj se teď možná zdá slibnější.
Se a escolha para os Islamitas é ainda entre as urnas e as balas, as balas poderão parecer agora mais prometedoras.
Jestliže se islamisté stále musí rozhodovat, zda bojovat střelbou nebo ve volbách, ozbrojený boj se teď možná zdá slibnější.