urro | zurro | surro | murro

burro portugalština

osel

Význam burro význam

Co v portugalštině znamená burro?

burro

asnático; tolo; estúpido; grosseiro diz-se de uma espécie de tijolo não cozido; lambaz diz-se de uma espécie de pero esbranquiçado diz-se de uma espécie de milho amarelo muito desenvolvido, quer nas folhas, quer nos grãos

burro

(Zoologia) animal, pertencente a órdem dos perissodátilos, quadrúpede solípede do mesmo género que o cavalo distinguindo-se deste por ser menor, ter as orelhas muito grandes, pelos compridos na cauda e crina curta asno; jumento o mesmo que muar homem estúpido, teimoso e ignorante partidário do absolutismo pontalete para suster horizontalmente o cabeçalho do carro triângulo de pau onde se segura madeira curta para serrar armação onde os canteiros lavram as lousas de pedra banco feito de tronco de árvore pequeno tronco a que se encostam os cavacos que ardem na lareira espécie de banco de cardador banco rústico de azinheiro junto da chaminé engenho para tirar água dos poços ou rios por balde espécie de prensa para mandioca aparelho usado para torcer o tabaco em cordas cama de campanha monte de terra tradução, palavra por palavra, de livros clássicos para estudantes temporal de sudoeste na costa de São Tomé jogo de cartas própro para crianças espécie de bote do porto de Sesimbra

Překlad burro překlad

Jak z portugalštiny přeložit burro?

burro portugalština » čeština

osel idiot debil osel-animal osel domácí debilní blbý Equus asinus

Příklady burro příklady

Jak se v portugalštině používá burro?

Citáty z filmových titulků

Tenho culpa que tenha cara de burro?
Mohu Vám pomoct, když se díváte jako plesnivý osel?
Não é nada burro.
Přece nejsi takový hlupák.
É esperto, burro?
Hlupák? Milion úhlů.
Não sou assim tão burro.
Nejsem takovej hlupák.
Mas ele conhece a situação. Ele não é mais burro que você!
Jenomže on není hloupý a jen tak někam nepůjde.
Você acha que eu acreditaria que Carlos seria tão burro?
A ještě něco. Myslíš, že jsem hlupák, abych ti tohle všechno věřil? To si myslíš?
E eu que pensava que ele era burro.
A já myslel, že je to ňouma.
Dá-se bastante corda a um rapaz mau e logo se transforma num burro.
Dej zlobivému klukovi dlouhý provaz a ten osel si z něj sám udělá ohlávku!
Continua, ri, faz de ti um burro.
Jen se smějte. Jen ze sebe udělejte osly!
Não quero ser um burro.
Nechci být osel!
Um burro?
Nějaký osel?
Ris-te como um burro.
Hele, ty hýkáš jako osel.
Acho que sou mesmo burro.
Asi dělám nějakou chybu.
Ele governa como um burro marinho de água doce.
Podívejte se na něj, vždyť je to jako tápání nemotory.

Možná hledáte...