cancro portugalština

rakovina

Význam cancro význam

Co v portugalštině znamená cancro?

cancro

tumor maligno

Překlad cancro překlad

Jak z portugalštiny přeložit cancro?

cancro portugalština » čeština

rakovina rostlinné tumory rostlinné nádory

Cancro portugalština » čeština

Rakovina

Příklady cancro příklady

Jak se v portugalštině používá cancro?

Citáty z filmových titulků

O cancro e a gota não são doenças dos operários, mas acabarão por ser, acreditem.
Rakovina a dna už nejsou jenom dělnické nemoci, ale lid se k nim určitě dostane, nebojte se.
Neste ponto, o nosso protagonista não tinha idéia que tinha cancro.
Jsou zde patrné stopy rakoviny, ale o těch zatím nikdo nic neví.
O médico dele contou-me que ele está com uma úlcera. mas pode confiar, isto é um cancro do estômago.
Řekli mu, že má vředy, ale zřejmě to bude rakovina.
Noutras palavras, aquela coisa. E um cancro do estômago é quase uma sentença de morte.
To je jako rozsudek smrti, když vám řeknou, že máte rakovinu.
Conte me que isto é um cancro no estômago.
Je to rakovina, že?
Noutras palavras, o meu estômago., Eu tenho cancro no estômago.
Jinak řečeno. Mám rakovinu žaludku.
Cancro no estômago?
Rakovinu žaludku? - Ano.
É um suicídio beber quando se tem cancro no estômago.
Pít alkohol ve vašem stavu je sebevražda.
Mas. por enquanto, eu posso esquecer o meu cancro. e todas as outras coisas dolorosas.
Ale. občas mi to pomůže, abych zapomněl na všechny ty nepříjemné věci.
O seu cancro abriu os seus olhos para a sua própria vida.
Ta rakovina vám konečně otevřela oči.
Esta é a pura verdade. Ele realmente tem cancro.
On má vážně rakovinu.
Se você fosse diagnosticada com cancro, morreria naquele momento.
Ty bys zaklepala bačkorama, kdyby ti řekli, že máš rakovinu.
Eu tenho cancro no estômago.
Trpím totiž rakovinou žaludku.
Morreu de cancro no estômago.
Měl rakovinu žaludku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O governo da Etiópia negara exaustivamente rumores de problemas sérios de saúde causados por cancro do fígado.
Etiopská vláda usilovně popírala zvěsti o jeho vážných zdravotních problémech v souvislosti s rakovinou jater.
Os doentes de cancro que recebem quimioterapia recebem-nos para suprimirem as bactérias que de outro modo esmagariam os seus enfraquecidos sistemas imunitários.
Pacienti s rakovinou podstupující chemoterapii užívají tyto léky k potlačení bakterií, které by jinak ovládly jejich oslabený imunitní systém.
Apesar desta experiência, a perspectiva face ao tratamento eficaz do cancro em África foi acolhida com uma dose semelhante de cepticismo.
Navzdory této skutečnosti se vyhlídky efektivní léčby rakoviny v Africe setkávají s podobným skepticismem.
É certo que o tratamento do cancro é complexo.
Jistě, léčba rakoviny je složitá.
A abordagem mais eficiente no que se refere à redução das taxas mundiais de mortalidade por cancro seria fazer chegar os tratamentos existentes aos doentes oncológicos dos países em desenvolvimento.
Nejefektivnějším přístupem ke snižování globální úmrtnosti na rakovinu by bylo poskytnout současné terapie onkologickým pacientům v rozvojových zemích.
Devemos assumir hoje o mesmo compromisso a fim de levar o tratamento do cancro aos doentes de todo o mundo.
Stejný závazek musíme učinit i dnes, abychom zajistili život zachraňující léčbu rakoviny pacientům ze všech koutů světa.
A Philips, por exemplo, desenvolveu uma tecnologia que permite aos médicos partilharem com colegas de todo o mundo os dados obtidos por meio de uma biópsia para diagnóstico de cancro da próstata.
Společnost Philips například vyvinula technologii, která lékařům umožňuje sdílet lékařské údaje z biopsií u rakoviny prostaty s kolegy po celém světě.
No passado, as biopsias apenas podiam ser partilhadas em suporte físico, o que dificultava a tarefa de diagnosticar com exactidão o tipo de cancro da próstata.
V minulosti se daly biopsie sdílet pouze fyzicky, což komplikovalo diagnózu přesného typu rakoviny prostaty.
Um outro exemplo das necessidades em mudança de saúde global é o aumento espantosamente rápido das doenças cardiovasculares, do cancro, e de outras doenças não transmissíveis (DNT) nos países de baixo e médio rendimento.
Dalším příkladem měnících se globálních zdravotnických potřeb je ohromně rychlý vzestup srdečních onemocnění, rakoviny a dalších nenakažlivých nemocí (NCD) v nízkopříjmových a středněpříjmových státech.
As doenças que nos países de elevado rendimento são evitáveis, como o cancro do colo do útero, ou tratáveis, como a diabetes, são muitas vezes sentenças de morte nos países em desenvolvimento.
Nemoci, jimž lze ve vysokopříjmových zemích předcházet, například rakovina děložního čípku, nebo je léčit, například cukrovka, jsou v rozvojových zemích často rozsudkem smrti.
Mas foram gastos apenas 0,09 dólares por AVAI perdido devido a doenças cardiovasculares, cancro, e outras DNT.
Pouhých 0,09 dolaru však bylo vynaloženo na DALY ztracený v důsledku srdečních onemocnění, rakoviny a dalších NCD.
Apesar das taxas de obesidade muito mais elevadas nos países de elevado rendimento, a morte prematura e a incapacidade decorrentes das doenças cardiovasculares, do cancro, e de outras DNT decresceram substancialmente.
Navzdory mnohem vyšší míře obezity ve vysokopříjmových zemích tam počet předčasných úmrtí nebo disability v důsledku srdečních onemocnění, rakoviny a dalších NCD výrazně klesá.
GENEBRA - Este ano, o Dia Mundial do Cancro irá concentrar-se em dissipar os mitos prejudiciais sobre a doença.
ŽENEVA - Letošní Světový den boje proti rakovině se zaměří na vyvracení škodlivých mýtů o této nemoci.
Um mito que prevalece é o de que o cancro é essencialmente um problema dos países desenvolvidos.
Jeden z převládajících mýtů tvrdí, že rakovina je především problém rozvinutých zemí.

Možná hledáte...