rakovina čeština

Překlad Rakovina portugalsky

Jak se portugalsky řekne Rakovina?

rakovina čeština » portugalština

câncer cancro tumor dos animais oncologia neuroblastoma neoplasma

Rakovina čeština » portugalština

Cancro

Příklady Rakovina portugalsky v příkladech

Jak přeložit Rakovina do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Rakovina a dna už nejsou jenom dělnické nemoci, ale lid se k nim určitě dostane, nebojte se.
O cancro e a gota não são doenças dos operários, mas acabarão por ser, acreditem.
Co jí bylo? - Rakovina.
Qual era o problema dela?
Řekli mu, že má vředy, ale zřejmě to bude rakovina.
O médico dele contou-me que ele está com uma úlcera. mas pode confiar, isto é um cancro do estômago.
Je to rakovina, že?
Conte me que isto é um cancro no estômago.
Ta rakovina vám konečně otevřela oči.
O seu cancro abriu os seus olhos para a sua própria vida.
Ale i pokud dosáhneme vítězství. je tu rakovina, jakýsi nádor. rostoucí, roztahující se v našem středu.
Mas à medida que nos aproximamos da vitória. existe um cancro, um tumor maligno. a crescer, a espalhar-se no nosso interior.
Je to rakovina a je třeba ji vyříznout.
É um cancro que deve ser retirado.
Něco jako rakovina?
Como em um câncer? - Não.
Nádor, rakovina.
É um tumor. - Um tumor? - Um cancro.
Jen obyčejnou cigaretu, po které je jen rakovina.
Só um dos cigarros normais que só nos provocam cancro.
Nebo, chceš-li, rakovina.
Ou, se preferir, um cancer.
Myslela jsem, že jsi rakovina.
Achava que eras um cancro.
Rakovina plic, viďte?
Cancro do pulmão?
Nešlukuju, protože je z toho rakovina, ale vypadám tak neuvěřitelně hezky s cigaretou, že se nemůžu ubránit.
Eu não engulo, porque faz cancro, mas. Fico incrivelmente bonito de cigarro na mão, que não resisto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rakovina děložního hrdla navíc postihuje ženy během ekonomicky nejproduktivnějších let, kdy je jejich příspěvek společnosti a ekonomice nejvyšší.
Além disso, o câncer cervical ataca mulheres durante seus anos economicamente mais produtivos, quando a sua contribuição para a sociedade e a economia é maior.
Nemoci, jimž lze ve vysokopříjmových zemích předcházet, například rakovina děložního čípku, nebo je léčit, například cukrovka, jsou v rozvojových zemích často rozsudkem smrti.
As doenças que nos países de elevado rendimento são evitáveis, como o cancro do colo do útero, ou tratáveis, como a diabetes, são muitas vezes sentenças de morte nos países em desenvolvimento.
Jeden z převládajících mýtů tvrdí, že rakovina je především problém rozvinutých zemí.
Um mito que prevalece é o de que o cancro é essencialmente um problema dos países desenvolvidos.
Je sice pravda, že rakovina prorůstá bohatými společnostmi, avšak lidé v nejchudších zemích světa přicházejí kvůli této nemoci v průměru o více let života.
Mas, embora seja verdade que o cancro infiltra-se nos países ricos, também é verdade que as pessoas dos países mais pobres do mundo perdem mais anos de vida devido à doença.
Rakovina násilí se až příliš často nachází uvnitř USA a zčásti ji přiživují tatáž nerovnost, pocit odcizení, absence příležitostí a horoucí hledání absolutní pravdy, jaké registrujeme v zahraničí.
O cancro da violência é muitas vezes encontrado no interior dos EUA, alimentado em parte pela mesma desigualdade, alienação, falta de oportunidade e busca fervorosa pela verdade absoluta que discernimos fora do país.
Světová banka k tomu dodává, že u žen ve věku 15-44 let existuje vyšší pravděpodobnost, že se stanou oběťmi znásilnění nebo domácího násilí, než že je postihne rakovina, autonehoda, válka či malárie.
O Banco Mundial refere ainda que as mulheres dos 15 aos 44 anos têm maior probabilidade de ser vítima de violação ou de violência doméstica do que sofrer de cancro, acidentes de viação, guerra, ou malária.

Možná hledáte...