rakovina čeština

Překlad Rakovina italsky

Jak se italsky řekne Rakovina?

rakovina čeština » italština

cancro tumori degli animali oncologia neuroblastoma neoplasmi

Rakovina čeština » italština

Cancro

Příklady Rakovina italsky v příkladech

Jak přeložit Rakovina do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Rakovina je agresivní, takže taková jsem i já.
Il cancro e' aggressivo, quindi lo sono anch'io.
Rakovina a dna už nejsou jenom dělnické nemoci, ale lid se k nim určitě dostane, nebojte se.
Così il cancro e la gotta non sono malattie da operai, ma. ma il popolo ci arriverà, ve l'assicuro.
Co jí bylo? - Rakovina.
Che malattia era?
Rakovina hrtanu,rakovina dutiny ústní, rakovina jícnu, rakovina močového měchýře, nádor na slinivce a další choroby související s rakovinou.
Il carcinoma del pancreas e altre malattie come il cancro.
Rakovina hrtanu,rakovina dutiny ústní, rakovina jícnu, rakovina močového měchýře, nádor na slinivce a další choroby související s rakovinou.
Il carcinoma del pancreas e altre malattie come il cancro.
Rakovina hrtanu,rakovina dutiny ústní, rakovina jícnu, rakovina močového měchýře, nádor na slinivce a další choroby související s rakovinou.
Il carcinoma del pancreas e altre malattie come il cancro.
Rakovina hrtanu,rakovina dutiny ústní, rakovina jícnu, rakovina močového měchýře, nádor na slinivce a další choroby související s rakovinou.
Il carcinoma del pancreas e altre malattie come il cancro.
Něco jako rakovina? - Ne.
Intende dire un cancro?
Co ta její rakovina?
Per disgrazia, nessuna.
Rakovina žaludku.
Cancro allo stomaco.
Je to sice rakovina, ale.
Certo, la diagnosi è cancro.
Rakovina jater. Nešíří se příliš rychle.
Però si è generato nel pancreas. e nel pancreas questo male è difficile da scoprire.
Rakovina je horší.
È peggio il cancro.
Rakovina hrtanu a plic.
Aveva un cancro ai polmoni e alla gola.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rakovina děložního hrdla navíc postihuje ženy během ekonomicky nejproduktivnějších let, kdy je jejich příspěvek společnosti a ekonomice nejvyšší.
Inoltre, il cancro all'utero colpisce le donne durante gli anni in cui sono economicamente più produttive, quando il loro contributo alla società e all'economia è enorme.
Nemoci, jimž lze ve vysokopříjmových zemích předcházet, například rakovina děložního čípku, nebo je léčit, například cukrovka, jsou v rozvojových zemích často rozsudkem smrti.
Le malattie prevenibili nei paesi ad alto reddito come il cancro al collo dell'utero, o curabili come il diabete, sono spesso una sentenza di morte nei paesi in via di sviluppo.
Rakovina, cukrovka a kardiovaskulární choroby se staly ve většině zemí hlavními příčinami pracovní neschopnosti a úmrtí dospělých.
Il cancro, il diabete e le malattie cardiovascolari sono diventate cause di invalidità e di morte per gli adulti della maggior parte dei paesi.
Jeden z převládajících mýtů tvrdí, že rakovina je především problém rozvinutých zemí.
Uno dei miti prevalenti consiste nel credere che il cancro sia principalmente un problema dei paesi sviluppati.
Je sice pravda, že rakovina prorůstá bohatými společnostmi, avšak lidé v nejchudších zemích světa přicházejí kvůli této nemoci v průměru o více let života.
Ma, se è vero che il cancro è molto diffuso nei paesi ricchi, le persone dei paesi più poveri del mondo perdono un maggior numero di anni di vita a causa di questa malattia.
Pokud by byl pochopen, mohl by vést k léčbě mnoha ochromujících nemocí, a to jak neurologických (například Parkinsonova nebo Alzheimerova nemoc), tak degenerativních (včetně onemocnění spojených se stárnutím, jako je rakovina).
Se fosse compreso in modo esaustivo, potrebbe portare alla cura di molte malattie gravi sia neurologiche (come il Parkinson e l'Alzheimer) che degenerative (comprese le malattie legate all'invecchiamento, come il cancro).
Neinfekční onemocnění (NCD) - jako jsou choroby srdce, cukrovka nebo rakovina - dnes představují příčinu dvou třetin všech úmrtí na světě.
Le malattie non trasmissibili (MNT) - come le patologie cardiovascolari, il diabete e il cancro - sono oggi responsabili di due terzi dei decessi a livello mondiale.
Světová banka k tomu dodává, že u žen ve věku 15-44 let existuje vyšší pravděpodobnost, že se stanou oběťmi znásilnění nebo domácího násilí, než že je postihne rakovina, autonehoda, válka či malárie.
La Banca Mondiale aggiunge che è più probabile che le donne di età compresa tra i 15 e i 44 anni sperimentino abusi sessuali o violenze domestiche piuttosto che il cancro, un incidente d'auto, una guerra, o la malaria.

Možná hledáte...