chacota portugalština

Význam chacota význam

Co v portugalštině znamená chacota?

chacota

zombaria troça

Příklady chacota příklady

Jak se v portugalštině používá chacota?

Citáty z filmových titulků

Hoje à noite vou anunciar que isto é uma aldrabice e vão ser motivo de chacota no país todo.
Dnes večer vyhlásím, že to byl podvod, a celá země se vám vysměje.
Deve vir amanhã nos jornais. Terão mais um motivo de chacota.
Nejspíš to bude zítra v novinách, zase další věc pro zasmání.
Ela aldrabou-o à grande. Será motivo de chacota durante anos.
Pěkně si vás vodila za nos, New York se tomu bude smát léta.
Nunca pensei que chegaria o dia em que o filho do Destry. seria motivo de chacota em toda a cidade.
Netušil jsem, že se dožiju dne, kdy syn Toma Destryho. bude celému městu pro smích.
Mas eu serei alvo de chacota no mundo musical!
Vysměje se mi celý hudební svět.
Ó fingimento, ó conspiração, ó chacota! Cale-se.
Och, zmlkni.
Sei que serei motivo de chacota na paróquia.
Vím, že se mi budou ve farnosti posmívat.
Não deixarei que torneis a minha família, alvo de chacota.
Nepřeji si, abys zesměšňoval mou rodinu.
Sois a anedota e a chacota de toda a gente, e todos lhe chamam sempre avaro, sovina, vilão e unha-de-fome.
Jste jim pro smích. Jste vykřičený po celém městě. A vůbec už vám jinak neřeknou než lakomec a zloděj a padouch.
Não faço caso dessa chacota sobre o nosso equipamento.
Ignoruji vaše posměšky na adresu našeho vybavení, 007!
Serei uma chacota para cada família. em Brooklyn e Nova Iorque.
Byl bych terčem posměchu každého z rodiny. v Brooklynu a New Yourku.
Não, o idiota sou eu que vos sirvo e sou alvo da vossa chacota.
Bože odpusť. Blázen jsem já, že jsem sloužil tomu,. co je teď terčem posměchu. Jsem blázen.
Quando regressasse da lua-de-mel. seria o alvo da chacota de Paris.
A až se vrátí ze svatební cesty, bude se mu smát celá Paříž.
Quero fazer dele o alvo da chacota de Paris.
Chci, aby se mu smála celá Paříž.

Možná hledáte...