conjuntura portugalština

shoda okolností

Význam conjuntura význam

Co v portugalštině znamená conjuntura?

conjuntura

combinação ou concorrência de acontecimentos ou circunstâncias num dado momento; circunstância, situação  conjuntura favorável  conjuntura adversa conjunção de elementos de que depende, num dado momento, a situação política, econômica, social etc. de um país ou de um grupo de países ou de uma região; situação, quadro (Administração⚠) previsão, segundo uma técnica tentativa, da evolução a curto prazo das variáveis econômicas (nível de emprego, crescimento demográfico, taxa de crescimento econômico, taxa do aumento de encomendas etc.) ou estado atual dessas variáveis (Anatomia geral⚠) juntura, junção, articulação óssea sutura da cabeça

Překlad conjuntura překlad

Jak z portugalštiny přeložit conjuntura?

conjuntura portugalština » čeština

shoda okolností

Příklady conjuntura příklady

Jak se v portugalštině používá conjuntura?

Citáty z filmových titulků

A conjuntura atual deve mudar.
Všichni bankrotují. Bankroty skončí a trh se musí změnit.
Aproxima-se uma má conjuntura para os Leões.
Pro Vodnáře brzy nastanou špatné časy.
Poderá surgir uma conjuntura Einstein-Rosen.
To by mohl být Einsteinův - Most růží zkratka v prostoru a času, uvažte to.
É porque já foste o mais longe que podias, na conjuntura presente.
To proto, že jsi zašel moc daleko, vzhledem k tomu, jak se věci mají.
Muito obrigado, Mattie, isso é extremamente útil nesta conjuntura.
Fakt díky, Mattie. To nám zrovna teď pomůže.
Tio Phil, nesta conjuntura, só queria perguntar, algum de nós está em mais sarilhos do que o outro?
Strejdo Phile, chci se zeptat, jestli přímo v tomto bodě. je některý z nás ve větší brindě než ten druhý?
Um teste ao gosto pode ser. muito apropriado dada a actual conjuntura.
Chuťový test může být. celkem vhodný v tuto chvíli.
Sabes que os termos desta parceria agora, nesta conjuntura, seriam muito severos?
Znáte podmínky partnerství teď, v tuto chvíli, by bylo dost těžké?
Em astronomia é o símbolo da conjuntura.
V astronomii je to symbol pro konjunkci.
Aceito tudo nesta conjuntura.
Za těchto okolností jsem velice otevřená k podnětům, ok?
Em mil anos de aristocrática conjuntura.
A nikdo nebyl tak chladný v 1000-letech aristokracie.
Estou numa conjuntura complicada agora.
Jsem právě v kritickém bodě.
Não há aqui nada de sinistro. Nesta conjuntura temos de investigar todos os aspectos da vida dela e falar com todos quantos a conheciam.
V této chvíli se potřebujeme jenom podívat na každou stránku jejího života a najít každého, kdo jí znal.
Mas em vista da dificuldade da presente conjuntura e da nova estratégia turística aprovada no Conselho Comunal, temos o pesar de lhe anunciar que o apoio financeiro de que beneficiou até agora não será prorrogado para o ano que vem.
Ale, z hlediska ekonomického, nemůžeme Vás podporovat v dalším roce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Entretanto, é pouco provável que a reestruturação que a zona euro, e não só a Grécia, tanto anseia seja politicamente aceite na presente conjuntura.
Restrukturalizace dluhu, po které eurozóna - nejen Řecko - hlasitě volá, zase v současné atmosféře pravděpodobně nebude politicky přijatelná.
E a atual conjuntura, com o fardo do aumento dos custos da assistência médica recaindo sobre os próprios pacientes, não é encorajadora.
A současný vývoj, kdy se zátěž rostoucích nákladů na zdravotnictví stále více přesouvá na pacienty samotné, není nijak povzbudivý.
Estamos perante uma grave conjuntura.
Stojíme na zásadní křižovatce.

Možná hledáte...