d | c | du | ds

DC portugalština

řadič domény, Washington DC, DC

Překlad DC překlad

Jak z portugalštiny přeložit DC?

DC portugalština » čeština

řadič domény Washington DC DC A. D.

DC čeština

Překlad DC portugalsky

Jak se portugalsky řekne DC?

DC čeština » portugalština

Distrito de Columbia Washington DC Dublin Core DC

Příklady DC portugalsky v příkladech

Jak přeložit DC do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci Washington, DC.
Uma ligação de longa distância.
Ale zatím v Pentagonu, Washingtonu DC.
Mas enquanto isso, no Pentágono, em Washington DC.
Cestovali jsme několik dní po městech, a nedalo se přehlédnout, že zde v DC stejně jako v celé zemi kurevsky stoupá cena benzínu.
Tenho andado pela cidade nestes últimos dias, não podia deixar de aperceber-me,.que aqui em DC é como qualquer lugar deste país, preço da gasolina é uma porcaria.
Jsi v DC jenom 2 dni a už jsi bez domova!
Estamos dois dias em Dc e já conseguiste levar-nos à falência.
No tak Waltere. Líbí se ti ve Washington DC?
Vá la Walter, gostas de estar em DC?
Ale no tak, existuje mnoho vzrušujících věcí, které se dějou v DC.
Há muita coisa emocionante em Washington.
Oh ano, já vím. Co se stane v DC, bude i na YouTube.
Oh, eu sei, o que acontece em DC fica no YouTube.
Takže říkáš, že se ti v DC nelíbí?
Então não gostas de DC.
Tady jsme v DC.
Bem estamos em DC.
Líbí se Ti v DC?
Gostas de estar em DC?
Ještě lítáš s tou DC-6?
Ainda voas o DC-6?
CIA, Washington DC.
CIA, Washington DC.
Milý Bože, ochraňuj našeho nejvyššího polního velitele a našeho vrchního velitele ve Washingtonu, DC.
E meu Deus, protege o nosso comandante supremo de campo e o nosso comandante-chefe em Washington DC.
Jediný pohyb je TWA L-1 011 na pozici 6:00 ve vzdálenosti 25 km. a Allegheny DC-9 na pozici 12:00, vzdálenost 80 km.
O único tráfego que tenho é um TWA L-1 01 1 ás suas 6h a 24 km e um Allegheny DC-9 ás suas 1 2h, a 80 km.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON, DC - Zamysleme se nad jednoduchou statistikou.
WASHINGTON, DC - Consideremos uma estatística simples.
WASHINGTON, DC - V posledních pěti letech vydalo několik nízkopříjmových zemí, jako jsou Rwanda nebo Honduras, své vůbec první dluhopisy pro soukromé zahraniční investory v Londýně a New Yorku.
WASHINGTON, DC - Nos últimos cinco anos, vários países de baixo rendimento, como o Ruanda e as Honduras, emitiram os seus primeiros empréstimos obrigacionistas junto de investidores privados estrangeiros em Londres e em Nova Iorque.
WASHINGTON, DC - Spojené státy americké a Evropa předvedly velmi přehnanou reakci na několik izolovaných případů Eboly na jejich hranicích.
WASHINGTON, DC - Os Estados Unidos e a Europa reagiram exageradamente a alguns casos isolados do vírus Ébola dentro das suas fronteiras.
WASHINGTON, DC - Šíření nemoci ebola, které loni začalo v Guineji, Sieře Leone a Libérii, tedy ve třech ze čtyř zemí Unie řeky Mano, je nejzávažnějším doloženým výskytem od roku 1976, kdy byla tato nemoc ve střední Africe poprvé diagnostikována.
WASHINGTON, DC - O surto de Ebola que começou no ano passado na Guiné, Serra Leoa e Libéria, três dos quatro países da União do Rio Mano, é o mais grave registrado, desde que a doença foi diagnosticada pela primeira vez na África Central em 1976.
WASHINGTON, DC - Jelikož ve Východočínském a Jihočínském moři přetrvávají třenice zahrnující Čínu a řadu jejích sousedů, Spojené státy potřebují jasnější regionální strategii.
WASHINGTON, DC - Em resultado da persistência dos atritos territoriais que envolvem a China e muitos dos seus vizinhos nos mares da China Oriental e do Sul, os Estados Unidos necessitam adoptar uma estratégia regional mais clara.
WASHINGTON, DC - Země potřebují kvalifikované a talentované lidi, aby vytvářeli inovace, o něž se opírá dlouhodobý hospodářský růst.
WASHINGTON, DC - Os países precisam de pessoas qualificadas e talentosas para gerarem as inovações que sustentam o crescimento económico a longo prazo.
WASHINGTON, DC - Až příští rok vyprší lhůta pro splnění Rozvojových cílů tisíciletí (MDG), bude svět moci poukázat na několik významných úspěchů dosažených po jejich vytyčení v roce 2000.
WASHINGTON, DC -Quando o prazo dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODM) expirar no próximo ano, o mundo será capaz de apontar várias conquistas importantes desde o seu lançamento em 2000.
WASHINGTON, DC - Cílů rozvojové agendy pro období po roce 2015 nelze dosáhnout bez silných programů a dostatečného financování.
WASHINGTON, DC - Os objectivos da agenda de desenvolvimento pós-2015 não podem ser atingidos sem programas fortes e financiamento adequado.
WASHINGTON, DC - Rozvojový svět zažívá překotnou urbanizaci; počet obyvatel měst má v roce 2030 dosáhnout čtyř miliard - dvojnásobku oproti roku 2000.
WASHINGTON, DC - Os países em desenvolvimento estão a atravessar um processo de rápida urbanização, esperando-se que o número de habitantes nas cidades atinja os quatro mil milhões em 2030 - o dobro do valor de 2000.
WASHINGTON, DC - V době prudce rostoucí nezaměstnanosti se může zdát rozumné předpokládat, že firmy nemusí mít strach, že nenajdou pracovníky.
WASHINGTON, DC - Numa era de desemprego galopante, poderá parecer razoável assumir que as empresas não tenham problemas em encontrar empregados.
WASHINGTON, DC - Loňský rok byl pro rozvojové země důležitý, i kdyby jen proto, že si svět připomněl skutečnou hodnotu tamního vzdělání.
WASHINGTON, DC - O ano passado foi importante para os países em desenvolvimento, quanto mais não seja devido ao facto de o mundo ter recordado o verdadeiro valor que a educação tem nesses países.
WASHINGTON, DC - Až na konci letošního roku vyprší Rozvojové cíle tisíciletí (MDG), svět bude mít za sebou značný pokrok v oblasti snižování chudoby, zajišťování bezpečné pitné vody a kanalizace i dalších důležitých cílů.
WASHINGTON, DC - Quando os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio (ODM) terminarem no final deste ano, o mundo terá feito progressos significativos na redução da pobreza, no fornecimento de água potável e saneamento e outros importantes objetivos.
WASHINGTON, DC - V nedávném poselství o stavu Unie zopakoval americký prezident Barack Obama svou ambici završit Transpacifické partnerství, navrhovanou obchodní dohodu mezi USA a jedenácti státy Tichomoří.
WASHINGTON, DC - No seu recente discurso sobre o Estado da União, o Presidente dos EUA, Barack Obama, reiterou sua aspiração de concretizar a Parceria Trans-Pacifica, uma proposta de acordo de livre comércio entre os EUA e 11 países do Pacífico.
WASHINGTON, DC - Přeskládání lehátek na palubě by Titanic nespasilo.
WASHINGTON, DC - A reorganização das cadeiras do convés não teria salvado o Titanic.