deixada portugalština

Význam deixada význam

Co v portugalštině znamená deixada?

deixada

ação ou efeito de deixar deixação deixamento

Příklady deixada příklady

Jak se v portugalštině používá deixada?

Citáty z filmových titulků

A Gilda é demasiado bonita para ser deixada só.
Gilda je příliš krásná, nemůžeme ji nechat samotnou.
Qualquer espécie, se for deixada em paz, não ataca.
Ať už je to jakýkoliv tvor, když ho necháte být, nic vám neudělá.
Senhores, uma pérola deixada na praia. pela maré da guerra.
Pánové, malá perla byla vyplavena na břeh. přílivem války.
Ele não se teria casado comigo e teria sido deixada a passar fome entre as ruínas.
Nevzal by si mě a já bych teď umírala hlady někde v troskách.
Vê a cicatriz deixada pela derrota inexorável?
Vidíš jizvu od nepřestávajícího bití?
A vossa casa vos é deixada deserta.
Hle, váš dům se vám ponechává pustý.
Olhem todas estas construções. em verdade vos digo, não será deixada pedra sobre pedra.
Vidíte toto všechno? Nezůstane tu kámen na kameni.
A comida será deixada para nós no seu grande salão.
Jídlo je pro nás přichystané ve velké síni.
Mas Khartum não pode ser deixada à sua sorte sem se fazer um gesto.
Ale uznávám, že Chartúm nemůže být zanechán osudu bez nějakého gesta.
Essa pegada. foi deixada no sangue do Sr. Clutter.
Opatrně chlapče.
Enquanto isso, o médico da nave, o Dr. McCoy, está a examinar uma estranha ferida da picada deixada por uma das criaturas nas costas do Sr. Spock.
Mezitím lodní lékař doktor McCoy vyšetřuje zvláštní bodnou ránu na zádech pana Spocka, od jednoho z těch tvorů.
Fui a criança indesejada deixada no degrau da entrada.
Byla jsem takové to dítě odložené za dveře.
Sabíamos que a nossa semente deixada noutros planetas criaria raiz.
Věděli jsme, že naše sémě na cizích planetách zakoření.
Até agora. pelo menos esta parte do país tem sido deixada em paz.
Až doteď byla tahle část krajiny nedotknutelná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Juntemos a isto as condições horríveis a que os próprios animais são sujeitos, devido à resistência da indústria em aplicar padrões razoáveis de bem-estar animal, e poderemos perguntar-nos como pôde a indústria ser deixada crescer tanto.
Když k tomu připočteme děsivé podmínky, v nichž kvůli neochotě sektoru přijmout rozumné standardy žijí zvířata samotná, možná si začneme klást otázku, proč se tomuto sektoru vůbec umožnilo vyrůst do takových proporcí.
Para começar, a perda e o desperdício de alimentos têm de ser encarados como uma questão de política transversal, em vez de uma opção de vida para ser deixada nas mãos de consumidores individuais e das suas consciências.
Pro začátek je zapotřebí chápat ztráty a plýtvání potravinami spíše jako průřezovou politickou otázku než jako volbu životního stylu, která může zůstat v rukou jednotlivých spotřebitelů a jejich svědomí.
Zhou respondeu que a disputa deveria ser deixada para as gerações posteriores, a fim de evitar qualquer atraso na normalização.
Ten odpověděl, že spor by se měl přenechat pozdějším generacím, aby nedošlo k oddálení normalizace vztahů.
Mas a educação, sendo um bem público essencial, não deve ser deixada para trás na persecução de uma ajuda não baseada em subsídios.
Vzdělání jakožto klíčový veřejný statek by však v úsilí o pomoc nezaloženou na grantech nemělo být opomíjeno.
Nos países desenvolvidos e em vias de desenvolvimento, a esfera de acção é de forma semelhante muita vasta, para ser deixada exclusivamente nas mãos dos profissionais de saúde mental.
Rozsah problému ve vyspělých i rozvojových zemích je tak velký, že jej nelze nechat výhradně na profesionálech v oblasti péče o duševní zdraví.
Então, qual será a margem deixada na relação entre a dívida e o desempenho económico de um país que mantém taxas de juro baixas, uma taxa inflação reduzida, cotações dinâmicas e um crescimento prévio proveitoso?
Jak velký prostor tedy ve vztahu mezi dluhem a hospodářským výkonem zbývá v případě země s nízkými úrokovými sazbami, nízkou inflací, vysokými cenami akcií a zdravým předchozím růstem?

Možná hledáte...