desinteressado portugalština

Význam desinteressado význam

Co v portugalštině znamená desinteressado?

desinteressado

que tem desinteresse ou o demonstra

Příklady desinteressado příklady

Jak se v portugalštině používá desinteressado?

Citáty z filmových titulků

Que não sentiu emoção com o decorrer da sexta corrida. Estava totalmente desinteressado em corridas de cavalos. E ao longo da vida sempre manteve desinteresse pelo jogo.
Nezajímaly ho koňské dostihy a celý život opovrhoval sázením.
E o espião fazia parte de uma comunidade seleccionada e imaculada. Vo-vocacionalmente devotado e sublimemente desinteressado.
Špion byl členem vybraného a neposkvrněného kněžského úřadu, oddaný povolání, vznešeně nezainteresovaný.
Como um estranho desinteressado, o que achou dela?
Vy jste nestranný pozorovatel, co jí říkáte?
Permita que lhe dê um conselho absolutamente desinteressado.
Ale směl bych vám dát jednu nezištnou radu?
Ele passava depressa. da alegria à infelicidade, à beira do suicídio, desinteressado pela vida, pelo corpo.
Upadal rychle z obrovské radosti. do absolutní zoufalosti. Byl na sebevraždu, bez zájmu o život, bez zájmu o své tělo.
Uma mulher rica raramente encontra alguém desinteressado por dinheiro.
Nemáte potuchy, jak je to osvěžující pro ženu s mým jměním, najít někoho, kdo tak málo potřebuje peníze.
Obviamente, Mr Talmann, falas como um homem deserdado, desinteressado por pinturas e desenhos, desinteressado até pela perspectiva de tornar-se proprietário que tanto ambicionas.
Mluvíte jako vyděděný muž, kterého nezajímají obrazy a dokonce ani panství, po němž přece tolik bažíte.
Obviamente, Mr Talmann, falas como um homem deserdado, desinteressado por pinturas e desenhos, desinteressado até pela perspectiva de tornar-se proprietário que tanto ambicionas.
Mluvíte jako vyděděný muž, kterého nezajímají obrazy a dokonce ani panství, po němž přece tolik bažíte.
Parece totalmente desinteressado.
Zdá se, že ho to vůbec nezajímá.
Nunca me senti tão desinteressado por uma pessoa, e tão atraído por ela fisicamente, ao mesmo tempo.
Nikdy mě nikdo tolik neodpuzoval duševně a zároveň fyzicky přitahoval.
Somos predadores, de olhar desinteressado!
Jsme šelmy, jejichž vševidoucí oči jim dávají odstup od věci!
Desinteressado.
Odloučený.
Considera-o mais desinteressado que eu.
Tohle nebude pouhý projev zdvořilosti.
Desinteressado, aborrecido.
Není to jednoduché. Um, nemám o nic takový zájem jako dříve.

Možná hledáte...