desperdício portugalština

plýtvání

Význam desperdício význam

Co v portugalštině znamená desperdício?

desperdício

ação ou efeito de desperdiçar; esbanjamento

Překlad desperdício překlad

Jak z portugalštiny přeložit desperdício?

desperdício portugalština » čeština

plýtvání marnotratnost

Příklady desperdício příklady

Jak se v portugalštině používá desperdício?

Citáty z filmových titulků

Este seria um desperdício para elas.
Tohle je pro ně škoda.
Não é um desperdício de energia?
Není to zbytečné plýtvání energií?
O desperdício sempre me irritou. Tudo isto é só desperdício.
Bylo to marné!
O desperdício sempre me irritou. Tudo isto é só desperdício.
Bylo to marné!
Não nego a sua beleza, mas é um desperdício de electricidade.
Nepopírám, že je to krásné, ale je to plýtvání elektřinou.
Pensei que era um desperdício de prata.
Říkala jsem si, že je to plýtvání stříbrem.
Cathy, que desperdício.
Cathy, tvé útlé ruce.
Que desperdício de tempo e dinheiro!
Není to ztracený čas a peníze?
Parece um desperdício de energia.
Vážně? To vypadá jako plýtvání energií.
Sempre pensei que quando um sujeito como eu morre. principalmente com sua experiência, é um desperdício.
Vždycky jsem přemýšlel, chlap jako já umře - velké znalosti - hrozná ztráta.
Se valeu a pena, ou se foi um desperdício.
Nedozví se, jestli to mělo cenu, nebo jestli to bylo na nic.
Então pode ser um desperdício.
Clo, netoužíš někdy někam odejít?
Que desperdício de bom álcool.
To je mrhání dobrým likérem.
Que raio de desperdício.
To je marnotratnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Parece uma utopia tecnológica - ou pelo menos como um enorme desperdício de recursos.
Zní to mírně techno-utopicky, nebo přinejmenším jako obrovské plýtvání zdroji.
Com recursos muito escassos, os países em desenvolvimento não se podem dar ao luxo de um tal desperdício.
Rozvojové země si vzhledem k omezeným zdrojům nemohou luxus takového mrhání dovolit.
É evidente que no que diz respeito aos megaprojectos, o potencial de desperdício, de corrupção e de acumulação de dívidas públicas insustentáveis é elevado.
Přitom je zjevné, že megaprojekty mají vysoký potenciál k plýtvání, korupci a hromadění neudržitelných veřejných dluhů.
Se não agirmos, em meados do século a economia mundial será caracterizada por um enorme desperdício de talentos e desigualdade de oportunidades.
Nezačneme-li jednat, bude globální ekonomiku do poloviny století charakterizovat masivní mrhání talentem a nerovné příležitosti.
A lição é clara: devemos concentrar a nossa atenção em tornar a produção mais eficiente, através da redução do desperdício e da resolução do problema do consumo insustentável.
Poučení je zřejmé: měli bychom zaměřit pozornost na zefektivnění produkce, omezení plýtvání a řešení problému trvale neudržitelné spotřeby.
A redução do desperdício de alimentos conseguiria poupar mais de 250 mil milhões de dólares a nível mundial, até 2030- o equivalente a 65 milhões de hectares de utilização de terras para fins agrícolas.
Omezení plýtvání potravinami by mohlo do roku 2030 celosvětově ušetřit přes 250 miliard dolarů - což je ekvivalent 65 milionů hektarů zemědělsky využívané půdy.
O número é ainda mais incompreensível, uma vez que, juntamente com este enorme desperdício e perda, 840 milhões de pessoas sofrem diariamente de fome crónica.
Zmíněné číslo je nezměrné o to více, že vedle tohoto mohutného plýtvání a ztrát zakouší 840 milionů lidí chronický každodenní hlad.
Para os que têm interesse pela economia, têm aqui outro número: o desperdício e a perda de alimentos, expressa nos preços de produção, custa cerca de 750 mil milhões de dólares por ano.
Pro více ekonomicky založené je zde další údaj: pokud se plýtvání a ztráty potravin vyjádří ve výrobních cenách, činí náklady zhruba 750 miliard dolarů ročně.
Na verdade, em alguns lugares, o volume de desperdício de alimentos está a aumentar.
Na některých místech dokonce objem vyplýtvaných potravin roste.
Independentemente do ponto de vista - ético, económico, ambiental, ou em termos de segurança alimentar - nós simplesmente não podemos tolerar o desperdício anual de 1,3 mil milhões de toneladas de alimentos.
Ať se na to díváme z jakéhokoliv hlediska - etického, ekonomického, ekologického nebo potravinové bezpečnosti -, promrhat ročně 1,3 miliardy tun potravin si jednoduše nemůžeme dovolit.
Para começar, a perda e o desperdício de alimentos têm de ser encarados como uma questão de política transversal, em vez de uma opção de vida para ser deixada nas mãos de consumidores individuais e das suas consciências.
Pro začátek je zapotřebí chápat ztráty a plýtvání potravinami spíše jako průřezovou politickou otázku než jako volbu životního stylu, která může zůstat v rukou jednotlivých spotřebitelů a jejich svědomí.
Por exemplo, a rejeição de produtos alimentares baseada em preocupações estéticas é uma das principais causas de desperdício.
Významným zdrojem plýtvání je například odmítání potravinářských výrobků na základě estetických námitek.
Tanto as empresas como as famílias deviam controlar onde e como desperdiçam alimentos e tomar medidas correctivas, porque a prevenção do desperdício é ainda mais importante do que a reciclagem ou a compostagem.
Firmy i domácnosti by měly sledovat, kde a jak plýtvají potravinami, a podnikat nápravné kroky, protože prevence plýtvání je ještě důležitější než recyklace nebo kompostování.
O mundo enfrenta muitos problemas aparentemente intratáveis; o desperdício de alimentos é um problema que agora todos nós podemos fazer alguma coisa para resolver.
Svět se potýká s mnoha zdánlivě neřešitelnými problémy; plýtvání potravinami je oblastí, ve které můžeme všichni něco udělat hned teď.

Možná hledáte...