encruzilhada portugalština

křižovatka, rozcestí

Význam encruzilhada význam

Co v portugalštině znamená encruzilhada?

encruzilhada

lugar onde se cruzam estradas ou caminhos  Fez uma oferenda de galinha preta na encruzilhada. (figurado) situação difícil ou embaraçosa  A humanidade chegou a uma encruzilhada em seu desenvolvimento histórico.

Encruzilhada

(Município do estado da Bahia) município brasileiro do estado da Bahia

Překlad encruzilhada překlad

Jak z portugalštiny přeložit encruzilhada?

encruzilhada portugalština » čeština

křižovatka rozcestí

Příklady encruzilhada příklady

Jak se v portugalštině používá encruzilhada?

Citáty z filmových titulků

E se evocares o Príncipe das Trevas para te ajudar e te dar. todo o poder e a glória do mundo, vai para uma encruzilhada e chama-o três vezes.
A jestliže jsi vyzval Pána temnot, jenž tobě pomocníkem jest. udělí tobě všechnu moc a slávu světa tak běž na rozcestí a třikrát jej zavolej.
Isto foi encontrado na encruzilhada próxima daquele lugar.
Toto bylo nalezeno na křižovatce poblíž toho místa..
Cada vez que o trem parava, descíamos. numa cidade ou encruzilhada e íamos de grupo em grupo.
Pokaždé, když vlak zastavil. na seřadišti, nebo na nádraží. vystoupili jsme a chodili od skupinky ke skupince.
Ha uma taberna na encruzilhada.
Bez whisky jsem jak ryba bez vody.
Ainda aqui estava na encruzilhada para Greenbourg.
Určitě zde ještě byly na křižovatce Greenbourg.
Situa-se na encruzilhada mais importante das Ardenas.
Stojí na nejdůležitější křižovatce v Ardenách.
O que nos leva ao assunto do santuário perto da encruzilhada.
Což mě přivádí k otázce svatostánku.
Senhoras e senhores encontramo-nos hoje numa encruzilhada: Columbus Circle.
Dámy a pánové sešli jsme se dnes na rozcestí, na Kolumbově náměstí.
Encontramo-nos numa encruzilhada histórica.
Sešli jsme se na historickém rozcestí.
Vira à esquerda na próxima encruzilhada.
Zatoč doleva a nahoru do kopce.
A encruzilhada do mundo.
Křižovatky světa.
Estamos todos na mesma encruzilhada!
Jsme všichni v té samé bryndě.
O que fazes nesta encruzilhada sozinho, Willie Brown?
Co děláš na téhle křižovatce takhle sám, Willie Browne?
Foi à encruzilhada, onde fez um acordo com o Diabo.
Odešel na křižovatku. To je místo kde udělal dohodu s ďáblem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A política ocidental está numa encruzilhada: comentar ou agir; planear acontecimentos ou reagir a eles.
Západní politika je na rozcestí: budeme komentovat, nebo jednat, formovat dění, nebo na něj reagovat?

Možná hledáte...