expropriação portugalština

vyvlastnění

Význam expropriação význam

Co v portugalštině znamená expropriação?

expropriação

esbulho; apropriação ilegal e definitiva de bens ou propriedades que não lhe pertencem privação do que pertence ao proprietário aquilo que foi retirado de seu proprietário ação ou efeito de expropriar, de excluir alguém da posse de uma propriedade, através de meios judiciais

Překlad expropriação překlad

Jak z portugalštiny přeložit expropriação?

expropriação portugalština » čeština

vyvlastnění znárodnění zabavení nucený výkup půdy konfiskace

Příklady expropriação příklady

Jak se v portugalštině používá expropriação?

Citáty z filmových titulků

Expropriação.
Vyvlastnění.
A expropriação.
Vyvlastnění.
Os donos conseguiram parar o decreto de expropriação.
Majitelům se zatím podařilo uniknout dekretu o vyvlastnění.
É claro que podes! Chama-se expropriação.
Můžeš nařídit vyklizení území.
As guerrilhas urbanas na América Latina chamam-lhe expropriação.
Latinskoamerické městské guerilly tomu říkají vyvlastnění.
A expropriação é estrategicamente crucial, pois financia as guerrilhas.
Jde o akt vyvlastnění. Je to strategicky správné. Guerilla se tak financuje.
Apresentaram um requerimento de expropriação.
Žádají o vyvlastnění pro veřejný účely.
Subornou um funcionário do Urbanismo, e ameaçou os proprietários das terras com expropriação.
Podmázl úředníka na územním plánování, vyhrožoval majitelům pozemků vyvlastněním.
Agora tem autoridade de veto sobre todas as políticas municipais, incluindo o poder de expropriação.
Ta funkce má ve městě plné právo veta, včetně významných pozemkových rozhodnutí.
Ou aceita ou avançamos para a expropriação.
Buď to bude takhle, nebo získáme výsadní právo.
A expropriação desta propriedade é uma inevitabilidade.
Získání toho pozemku je nevyhnutelné.
Expropriação.
Výsadní právo.
Não, foi uma expropriação.
Ne, vyvlastnění.
Expropriação eminente.
Prominentní oblast.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na Austrália, a questão era se a lei implicava a expropriação sem a devida compensação - neste caso, dos direitos de propriedade intelectual nas marcas das empresas tabaqueiras.
V Austrálii se spor točil kolem otázky, zda ze zákona nevyplývá nekompenzované porušení vlastnických práv - v tomto případě práva tabákových společností na duševní vlastnictví spojené s jejich značkou.
É bem certo que os investidores (independentemente do lugar a que chamem lar) merecem protecção relativamente à expropriação ou a regulamentos discriminatórios.
Jistěže, investoři, ať už jsou doma kdekoli, zasluhují ochranu před znárodněním či diskriminační regulací.

Možná hledáte...