fogão portugalština

kamna

Význam fogão význam

Co v portugalštině znamená fogão?

fogão

aparelho doméstico para cozinhar e aquecer lareira

Překlad fogão překlad

Jak z portugalštiny přeložit fogão?

fogão portugalština » čeština

kamna pec výheň pec vysoká

Příklady fogão příklady

Jak se v portugalštině používá fogão?

Citáty z filmových titulků

Tens um fogão de 20.000 dólares e o frigorífico está vazio.
Máš tu luxusní sporák, ale prázdnou ledničku.
Temos aqui um fogão Jade Freestanding Range. A máquina de café Belle Epoque, de placa de bronze e cobre, vinda especialmente da Itália.
Máme tu luxusní pec, kávovar z mosazi a mědi speciálně z Itálie.
Parece que estou a vê-la na cozinha, curvando-se sobre o fogão quente, mas não consigo ver o fogão.
Svatba!
Parece que estou a vê-la na cozinha, curvando-se sobre o fogão quente, mas não consigo ver o fogão.
Svatba!
Não há candeeiros a gás e é preciso ir buscar a água a um reservatório e aquecê-la num fogão.
Nejsou tu lampy a voda se musí nosit ze studny a ohřívat na kamnech.
Vai acender o fogão.
Rozdělej oheň v kamnech a svař vodu.
E o fogão o homem veio cá ainda na sexta e não sei o que lhe fez.
A ta kamna, ten chlap přišel až v pátek. Nevím, co s tím udělal.
Não queimariam isto no fogão. - Porque não?
To by nepálili.
Quem passa o dia debruçado sobre o fogão?
Kdo se pro vás celou dobu sklání nad plotnou?
Põe mais carvão no fogão.
Přilož do kamen, když už tam jsi.
Decida, ou acendo o aquecedor ou o fogão. Continue.
Už jsem ti říkal, abys nevařil na kamnech.
Um dia, cozinhando, um escravo da casa que acredito estava acorrentado ao fogão enlouqueceu e tocou fogo na casa.
Jednoho dne její kuchař, který byl sluhou v domě přestože byl přikován řetězem ke sloupu, v šílenství ten dům zapálil.
Diga aos rapazes que a chaleira está no fogão!
Řekni chlapcům, že voda se už vaří!
Mais: O fogão de ferro da Caserna Quatro, aquele que camufla o alçapão, será retirado.
A kamna v baráku 4 nad únikovým otvorem budou odstraněna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Depois de se sentar num fogão quente, o gato nunca mais se sentaria num fogão quente, mas também não se sentaria num frio.
Poté, co si sedla na rozpálenou plotnu, už si na rozpálenou plotnu nikdy znovu nesedla, ale také už si nesedla na plotnu studenou.
Depois de se sentar num fogão quente, o gato nunca mais se sentaria num fogão quente, mas também não se sentaria num frio.
Poté, co si sedla na rozpálenou plotnu, už si na rozpálenou plotnu nikdy znovu nesedla, ale také už si nesedla na plotnu studenou.

Možná hledáte...