Holokaust čeština

Překlad holokaust portugalsky

Jak se portugalsky řekne holokaust?

Holokaust čeština » portugalština

Holocausto Shoá

Příklady holokaust portugalsky v příkladech

Jak přeložit holokaust do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaderné zamoření nebo bakteriologický holokaust.
Uma devastação nuclear, ou um holocausto bacteriológico.
Podívejte, ať už si kdokoliv jen ty ji byl na Paradeeně a viděl holokaust.
Sejas lá quem fores, és o único que esteve em Paredeen e viu o holocausto.
Váš svět nebyl jediným, který přežil holokaust.
Não foi só o seu mundo que sofreu um holocausto.
Kdy Ameriku straší nukleární holokaust tyto schopnosti jim budou plně stačit.
Quando a América é devastada e colocada como desperdício pelo holocausto nuclear estas são as habilidades que os vão salvar.
Říkala, že její otec byl kožešník a že rodiče přežili holokaust.
Disse que o pai era peleiro e que os pais tinham sobrevivido ao Holocausto.
Je to jako holokaust dvacátého století.
É como se fosse o Holocausto do séc. XX. Toda a gente sabe.
I když riskuji vlastní budoucnost, povím vám toto: Pokud podporujete právo žen na volbu, nepodporujete nic menšího než holokaust nenarozených!
Mesmo correndo o risco de pôr em causa o meu futuro digo-lhe que se a senhora apoia o direito de uma mulher escolher, então apoia, nada mais nada menos, do que um holocausto das criaturas em gestação.
A pro vězně a otroky tohoto masového vraždění je holokaust ještě daleko od konce.
E para os prisioneiros e vítimas deste assassinato em massa o seu holocausto está longe do fim.
Pospěš si ať uvidíš Holokaust.
Mas primeiro tens que ver o Holocausto.
Mysleli jste si, že dělám vtipy na holokaust.
Pensaram que eu estava a fazer uma piada sobre o Holocausto.
Jak přežije profesionální pyramidový tým nukleární holokaust?
Como consegue uma equipa professional de Pyramid sobreviver a um holocausto?
Otroctví versus holokaust, no tak!
Escravatura contra Holocausto. Vamos lá.
Pro vás je holokaust jen další téma, na které se nás můžou, ale nemusí zeptat.
Não é ótimo, Sr. É a verdade! Para ti, o Holocausto é só mais um tópico sobre o qual pode sair uma pergunta.
Dokonce i na holokaust.
Mesmo, no Holocausto.

Možná hledáte...