horizonte portugalština

horizont

Význam horizonte význam

Co v portugalštině znamená horizonte?

horizonte

espaço da superfície terrestre abrangido pela vista perspectiva

Horizonte

município brasileiro do estado do Ceará

Překlad horizonte překlad

Jak z portugalštiny přeložit horizonte?

Horizonte portugalština » čeština

horizont

horizonte portugalština » čeština

horizont obzor zdánlivý obzor dosah

Příklady horizonte příklady

Jak se v portugalštině používá horizonte?

Citáty z filmových titulků

Quando por fim chegam, contra o horizonte, as chaminés expelem volumes de fumo.
Proti horizontu se rýsují komíny, vychrlující sloupy dýmu.
Contra o horizonte, a terra sobe lentamente no espaço, iluminando a imagem com uma luz fantástica.
Na horizontu se rýsuje Země, pozvolna stoupá do prostoru a osvětluje obraz fantastickým světlem.
Nos anos vindouros, as mulheres de Gloucester irão esperar. e enviar as suas orações e a sua fé aos homens para lá do horizonte.
I v následujících letech. budou ženy z Gloucesteru hlídat a čekat. a posílat své modlitby a víru mužům za obzorem.
Mantenha o nariz no horizonte.
Předek na úrovni horizontu.
Lembro-me que quando ele apontou o curso da proa, vi o planeta Marte na linha do horizonte.
Vzpomínám si, jak dokázal určit náš kurz podle přídě lodi. nízko nad horizontem jsem tehdy viděl planetu Mars.
Oito noites frias de fogo de artilharia a rugir, oito dias ardentes a procurar no horizonte um sinal da coluna de rendição.
Osm ledových nocí za řevu děl. Osm rušných dnů pátrání po znamení na obzoru.
Rendi-me e deixei de procurar barcos no horizonte, ao mesmo tempo que as minhas roupas de linho apodreciam, e os meus gatos voltavam a ser selvagens.
Docela jsem se vzdal naděje, že spatřím loď. Časem se rozpadlo i ložní prádlo. Mé kočky všechny zdivočely.
O Seu alvorecer é lindo, no horizonte dos céus.
Svítaní je krásné na tvém nebi.
Aquece o coração, queima a imaginação, amplia o horizonte.
Zahřivá srdce, probouzi představivost, rozšiřuje obzory.
Olhe o horizonte.
Podívejte, ta obloha na obzoru.
Para dar um novo horizonte às suas ideias. A terra dos livres e dos bravos era sua aspiração.
Přijel si osvěžit myšlenky do Země svobody a odvahy, která ho vždy inspirovala.
Os teus olhos nunca deixaram o horizonte.
Viděl jsem ti to na očích.
Não sei que rumo seguir, você há de me conduzir ao porto. que se vê no horizonte do mar. que espero chegar com todas as minhas forças.
Ač nejsem mořeplavec, ty být tam, kde moře pere do nejzazších břehů, až tam bych vyplul.
Vê, estás no barco de Setet. que faz a volta do horizonte.
Zde, ve posvátném člunu cestuješ napříč oblohou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E podemos pedir a nossos parceiros que reconheçam que os programas originalmente planejados em um horizonte temporal de dez anos, devem ser implementados com urgência.
A žádáme naše partnery, aby pochopili, že programy původně rozplánované do desetiletého časového horizontu musí být realizovány urgentně.
O horizonte também parecia mais prometedor do lado europeu.
Také na evropské straně se zřejmě blýská na lepší časy.
Embora a transformação possa não ser sempre homogénea, já não há mais sombra de dúvida de que um século asiático está no horizonte e de que a química do mundo mudará profundamente.
A přestože transformace možná není vždy bezbolestná, nelze nadále pochybovat o tom, že se na obzoru rýsuje asijské století a že se tím zásadně změní poměry ve světě.

Možná hledáte...