incapaz portugalština

neschopný

Význam incapaz význam

Co v portugalštině znamená incapaz?

incapaz

inábil que tem impossibilidade física ou moral

Překlad incapaz překlad

Jak z portugalštiny přeložit incapaz?

incapaz portugalština » čeština

neschopný nevhodný neschopen

Příklady incapaz příklady

Jak se v portugalštině používá incapaz?

Citáty z filmových titulků

Tinha contraído uma tuberculose do pior tipo e era incapaz de resistir mais um ano.
Rychle chřadla, a měla vydržet jen jeden rok.
Eu, incapaz de lhe seguir o raciocínio, temendo-lhe a agressividade, recusei ser advogado dele.
Já, osobně, neschopný držet krok s jeho duševními vtípky a strachu z napadení. jsem odmítl příležitost reprezentovat jej jako jeho zástupce.
Apsós 13 anos, a Lei Seca acaba, deixando um círculo criminoso habituado à riqueza e ao poder, mas, na sua maioria, incapaz de lidar com a nova situação, com a reivindicação pública de que a lei e a ordem devem voltar a reinar.
Po 13 letech prohibice končí, a nechává za sebou kriminální živly, přivyklé na bohatství a moc, ale převážně neschopné se vyrovnat s novým odhodláním povzbuzeného národa, že znovu zavládne právo a pořádek.
Ela era incapaz de amar. ou de ser terna, ou de ser honesta.
Byla neschopná lásky. něžnosti nebo mravnosti.
Sabe que me sinto incapaz de dizer qualquer coisa. Vamos pôr uma pedra nisto.
Chápeš, co cítím, i když to neřeknu.
Pois és incapaz de fazer. Por isso!
Protože toho nejsi schopná.
Era incapaz de comer agora.
Nepolknu ani sousto.
Parece incapaz de entender isso.
Vy to, zdá se, nechápete.
Foi ver quem era? Não. Estava demasiado confuso, horrorizado, incapaz de fazer algo.
Byl jsem strašně vyděšený, nebyl jsem schopný vůbec ničeho.
Eu era incapaz de pensar o que viria mais além.
Já nebyl schopen myslet vůbec!
Eu estava completamente incapaz de pensar.
Hledal jsem jen způsob, aby v tom nefigurovala Laura.
Disse-lhe que era absurdo que te conhecia e que eras incapaz de algo desse género.
Řekl jsem mu, že je to absurdní neboť tě znám, a vím, že něčeho podobného nejsi schopen.
Sendo incapaz de encarar a realidade, teve um ataque.
Neschopen čelit pravdě zkolaboval.
É incapaz de reconhecer o verdadeiro carácter.
Neschopný rozpoznat ryzí charakter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas ele foi incapaz de melhorar a situação ou ajudar os xiitas e os sunitas do Iraque a chegarem a um compromisso político.
Nepodařilo se mu však situaci zlepšit ani pomoci iráckým šíitům a sunnitům dosáhnout politického kompromisu.
E, se o republicano Mitt Romney for eleito, necessitará de alguns meses para formar a sua equipa de segurança nacional e reunir o seu governo, deixando-o incapaz de atacar o Irão de imediato.
A bude-li zvolen Obamův republikánský vyzývatel Mitt Romney, bude potřebovat několik měsíců, než vybuduje národně-bezpečnostní tým a sestaví kabinet, takže nebude schopen zaútočit na Írán okamžitě.
BERKELEY - No final da década de1980, o Japão era aparentemente incapaz de cometer qualquer erro aos olhos dos economistas.
BERKELEY - Ještě koncem 80. let se zdálo, že Japonsko nemůže z pohledu ekonomů udělat nic špatně.
A América do Norte, dividida, parece incapaz de resolver o problema alarmante que enfrenta de aumento da desigualdade.
Rozštěpené USA si se znepokojivým vzestupem nerovnosti nejspíš nedokážou poradit.
Incapaz de superar a desconfiança popular, devido à sua simbiose de longa data com os burocratas e subserviência com os EUA, o PLD tem sido incapaz de limitar o responsável PDJ na legislatura.
Nedokázala překonat nedůvěru obyvatel pramenící ze své dlouhodobé symbiózy s byrokraty a ze servility vůči USA a nedokázala přivést DPJ v zákonodárném sboru k zodpovědnosti.
Incapaz de superar a desconfiança popular, devido à sua simbiose de longa data com os burocratas e subserviência com os EUA, o PLD tem sido incapaz de limitar o responsável PDJ na legislatura.
Nedokázala překonat nedůvěru obyvatel pramenící ze své dlouhodobé symbiózy s byrokraty a ze servility vůči USA a nedokázala přivést DPJ v zákonodárném sboru k zodpovědnosti.
Mas o Japão não é capaz de agarrar estas oportunidades, pois o seu sistema político é incapaz de criar uma liderança competente.
Japonsko však nedokáže tyto příležitosti využít, protože jeho politický systém není schopen vygenerovat kompetentní vedení.
O governo actual, porém, é incapaz de supervisionar eleições livres e justas.
Současná vláda však nedokáže nad svobodnými a spravedlivými volbami dohlížet.
Abortar um feto anencefálico termina uma vida que poderá ser humana, na medida em que é a vida de um membro da espécie Homo sapiens; mas é uma vida que terá bem-estar zero, pois a criança (se sobreviver) será incapaz de desfrutar de algo.
Potratem anencefalického plodu se ukončí život, který je možná lidský v tom smyslu, že jde o život příslušníka druhu Homo sapiens, avšak je to život, jenž bude mít nulový přínos, neboť novorozenec (pokud bude žít) se nedokáže z ničeho těšit.
Durante o julgamento, Bo negou terminantemente a maioria das acusações de corrupção, professando muitas vezes a ignorância dos factos, e afirmou ser incapaz de recordar todos os detalhes dos assuntos em questão.
Během procesu Po stroze odmítl většinu obvinění z korupce, často prohlašoval, že nezná fakta, a tvrdil, že si není schopen vybavit žádné podrobnosti o projednávaných záležitostech.
Mas a coligação provou ser incapaz de traduzir o sucesso político num desempenho económico forte.
Koalice však politický úspěch nedokázala promítnout do silné hospodářské výkonnosti.
Milhares de civis morrem, são deslocados, ou são submetidos a abusos de direitos humanos terríveis, enquanto o Conselho de Segurança se mostra incapaz ou sem vontade de agir.
Civilisté umírají po tisícovkách, jsou vyháněni z domovů nebo čelí otřesnému porušování lidských práv, avšak Rada bezpečnosti zjevně není schopna či ochotna jednat.
Em 2000, Al Gore foi incapaz de se decidir sobre o tipo de papel que iria representar no debate frente a George W. Bush, como resultado, pareceu nervoso e pouco verdadeiro, alternando entre a arrogância e a condescendência.
Al Gore se v roce 2000 nedokázal rozhodnout, jakou roli chce ve svých debatách s Georgem W. Bushem hrát, a tak působil přelétavě a nepřesvědčivě, když se měnil z arogantního v blahosklonného a zpět.

Možná hledáte...