kondenzační čeština

Příklady kondenzační portugalsky v příkladech

Jak přeložit kondenzační do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívej se na ty kondenzační páry!
Olha-me para aqueles rastos!
Kondenzační pás Trpaslíka.
De novo em calço da Red Dwarf.
A ty kondenzační pásy jsou zprávou pro posádku té základny.
E aqueles rastos, são mensagens para os residentes desta base.
Opravila jsem kondenzační hadičky, ale kotel pořád moc nehřeje.
Eu arrumei os tubos de vapor, mas o aquecimento ainda está lento.
A tehdy jsem zjistil. že bylo možné a nezbytné, sledovat spektrum jednotlivých molekul. v kondenzační fázi.
E foi então que percebi. que era possível e necessário. observar o espectro das moléculas isoladas. em fases condensadas.
Tohle je nějaká kondenzační jednotka.
Isto é uma espécie de unidade de condensação.
Protože jsme předpokládali, že to byly částice hlíny a částice soli, jež tvořily tento kondenzační proces, ale byla tam tato mezera.
Porque nós supozemos que eram as partículas de argila e partículas de sal que estavam a criar este processo de condensação, mas havia uma lacuna.
Velké nádrže, které lze vidět při každém vrtu jsou kondenzační nádrže.
Estes tanques são reservatórios de condensado.
Přidejte nějaký hořlavý domácí čistič do kondenzační misky, a vaše klimatizace bude pumpovat oheň místo studeného vzduchu.
Adiciona produto inflamável na placa condensadora e o teu ar condicionado liberta fogo em vez de ar frio.
Špatnou zprávou je, že kondenzační odtok střídavého proudu v kombinaci s horkem z výfukového ventilu vytvořila plísňovou nirvanu.
A má notícia é que a condensação do ar condicionado, aliada ao calor do exaustor, criou o paraíso dos fungos.
Budou to kondenzační spirály.
Os condensadores devem estar velhos.
Myslím, že můžeme použít člun k vytvoření kondenzační soupravy.
Eu acho que nós podemos usar a balsa fazer uma plataforma de condensação.
Až odhalíme Kondenzační stopu, co bude vypadat takhle, lidi se o ni budou přetahovat.
Quando apresentarmos o Contrail e ele tiver este aspeto, as pessoas vão ficar boquiabertas.
Kondenzační stopa.
O Contrail.

Možná hledáte...