loque | xeque | beque | leve

leque portugalština

vějíř

Význam leque význam

Co v portugalštině znamená leque?

leque

ventarola que se abre e se fecha pela sobreposição das suas varetas abano uma quantidade, uma série  Ela tem um grande leque de opções disponível.

Překlad leque překlad

Jak z portugalštiny přeložit leque?

leque portugalština » čeština

vějíř mlži

Příklady leque příklady

Jak se v portugalštině používá leque?

Citáty z filmových titulků

Deixou cair o seu leque.
Upustila jsi vějíř.
Eu disse que deixou cair o leque.
Říkám, že jsi upustila vějíř.
Madame, deixou cair o leque.
Madam, upadl vám vějíř.
Vou deixá-lo segurar na minha mão por debaixo do meu leque.
Dovolím ti držet mě za ruku pod mým vějířem.
O meu leque?
A kde je můj vějíř?
Cortar-lhe-ei as orelhas para fazer um leque. Tende bastante cuidado.
Pámbů vás chraň.
Invejo o seu leque de possibilidades, Jim.
Závidím vám škálu barev na vašem vějíři, Jime.
A sua gaiola de pássaros e o leque chinês.
Klec a čínskej vějíř.
O meu leque, Pedro.
Můj vějíř, Petře.
Bom Pedro, que esconda nele o rosto, pois o leque é mais belo do que ela.
Milý Petře, jen jí ho dej, ten vějíř ji krásou jistě předstihne.
O meu leque!
Můj vějíř! Pojď.
O meu leque! Não posso cantar sem o meu leque!
Nemůžu zpívat bez vějíře!
O meu leque! Não posso cantar sem o meu leque!
Nemůžu zpívat bez vějíře!
Traz o leque de Zaza ao palco.
Přines dolů Zaze vějíř!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os EUA oferecem o leque mais abrangente de possibilidades de autodefinição pessoal, mas o país é também o líder mundial de doenças que prejudicam o discernimento.
USA nabízejí největší míru osobního sebeurčení; zároveň jsou první na světě co do počtu onemocnění poškozujících úsudek.
Em um momento iminente de turbulência financeira, o G20 deve descontinuar a prática de tratar um amplo leque de problemas globais ao mesmo tempo - uma meta que se revelou impossível - e voltar ao básico.
V době rýsujícího se finančního chaosu se však G-20 musí přestat snažit o vyřešení široké palety témat současně - tento cíl se ukázal jako nesplnitelný - a vrátit se k základům.
Os empregos das mulheres em pé de igualdade com os empregos dos homens oferecem às empresas um leque mais vasto de talentos, aumentando potencialmente a criatividade, a inovação e a produtividade.
Zaměstnávání žen na rovnoprávném základě s muži přináší společnostem větší zásobu talentovaných lidí, což zvyšuje potenciál tvořivosti, novátorství a produktivity.
Estes consideravam que o Japão tinha uma clara vantagem competitiva sobre a região do Atlântico Norte relativamente a um vasto leque de indústrias de alta tecnologia de precisão e de produção em massa que produziam bens transaccionáveis.
Experti spatřovali jasnou výhodu v konkurenceschopnosti Japonska oproti severnímu Atlantiku v dlouhé řadě špičkových technologických oborů a v masové výrobě obchodovatelného zboží.
Os líderes europeus devem trabalhar no sentido de assegurar que as novas modalidades de prestação de ensino se traduzem em melhores oportunidades para um leque mais alargado de pessoas.
Vedoucí evropští představitelé musí pracovat na zajištění, aby se tyto nové způsoby poskytování vzdělání přetavily v lepší příležitosti pro širší okruh lidí.
Tais tecnologias ampliam o leque de tratamentos disponíveis aos pacientes, mas muitas vezes através da substituição das opções de baixo custo por serviços de custo mais elevado.
Tyto technologie rozšiřují paletu léčebných postupů dostupných pacientům, avšak často za cenu nahrazení levnějších možností dražšími.
Para começar, a dimensão populacional é uma fonte de poder simplesmente porque os países grandes podem tirar proveito do facto de terem maior potencial humano para brilhar num amplo leque de modalidades.
Za prvé platí, že počet obyvatel je zdrojem sportovní síly jednoduše proto, že lidnaté země mohou využívat větší lidský potenciál, aby zazářily v širokém spektru disciplín.