manufactura portugalština

Význam manufactura význam

Co v portugalštině znamená manufactura?

manufactura

obra feita à mão. grande estabelecimento industrial, fábrica. produto desse estabelecimento, artefacto

Příklady manufactura příklady

Jak se v portugalštině používá manufactura?

Citáty z filmových titulků

Não é que aqui faça menos calor do que na manufactura. Se estão com calor, abram a gola do casaco.
Jestli je vám teplo, můžete si rozepnout horní knoflík pláště.,.ale jen tehdy, když jste mimo službu.
Manufactura de qualidade superior.
Nejlepší kvalita. Naprosto skvělá práce.
A Geografia do Cérebro. e História Recente da Manufactura de Escrivaninhas Húngaras.
Tajemství lidského mozku a historie poválečné situace v Maďarském vládním kabinetu.
Pela responsabilidade na manufactura e distribuição de uma substância ilícita, o Gung Bituen foi remetido aos Serviços de Imigração e Naturalização, e aguarda repatriação para a Malásia.
Za výrobu a distribuci ilegální látky byl Gung Bituen zadržen Imigračním úřadem a čeká na vyhoštění zpět do Malajsie.
Há maneira de descobrir quem a manufactura?
Můžete zjistit, kdo to vyrábí?
É Trinium em bruto, que é demasiado quebradiço para manufactura devido às impurezas.
Tohle je surové Trunium s příměsemi, které je příliš křehké pro výrobu.
E no entanto não encontrámos instalações de manufactura.
Ještě jsme neviděli žádné výrobní zařízení.
Senhores, sei que há uma acção nos tribunais contra a empresa devido à manufactura de equipamento defeituoso.
Pánové, Pochopil jsem, že je tu proti společnosti soudní proces kvůli výrobě vadného zařízení. To je na obtíž.
Depois, reduzimos os gastos fazendo a manufactura na China.
Pak minimalizujeme naše počáteční výdaje tím, že předáme výrobu manufakturám v Číně.
Desde fabrico, manufactura e envio tudo numa localização central.
Od vývoje, přes výrobu, až k distribuci, vše v jednom místě.
Uma fábrica de manufactura?
Lisovna a nástrojárna?
Porquê manufactura?
Proč lisy a nástroje.
Fala-me mais sobre a depreciação de capital da manufactura.
Ještě chvíli mi povídej o poklesu hodnoty výrobních prostředků.
A manufactura alemã que já quase não existe.
Je to zaniklé umění, které existuje už jen v Německu.

Možná hledáte...