monstruosidade portugalština

Význam monstruosidade význam

Co v portugalštině znamená monstruosidade?

monstruosidade

qualidade do que é monstruoso coisa extraordinária coisa abominável assombro; monstro

Příklady monstruosidade příklady

Jak se v portugalštině používá monstruosidade?

Citáty z filmových titulků

Com o primeiro ordenado que receber, vou substituir esta monstruosidade.
Za první výplatu tuhle obludnost vyměním.
E agora, venham por aqui. e vão ver a mais espantosa. e incrível monstruosidade viva. de todos os tempos.
Nyní pojďte se mnou, ať vám mohu ukázat tu nejpodivnější, nejstrašnější živou nestvůru. všech dob.
Como conseguiram trazer tamanha monstruosidade.
Jak se vám takovou obludu podařilo vytáhnout?
De certeza de que os troianos levarão esta monstruosidade para a cidade?
Opravdu věříš, že si pustí tuhle obludnost do města?
Para mim é uma monstruosidade. um enorme vaso de pus.
Pro mne je jako balvan,. jako nádrž hnisu.
Por que razão comprou aquela monstruosidade, eu não tenho idéia.
Proč sis koupil ten příšerný automobil?
Eu tive de me livrar daquela sua monstruosidade e deixar esse no lugar.
Tu tvou příšeru odvezli.
O nosso guia reintroduziu o carácter divino da monstruosidade através dos actos reiterados, isto é, dos rituais.
Nyní vás čeká nezapomenutelný zážitek, který ve vás může probudit nečekanou touhu a vzrušení z příjemného požitku.
Que chama aquela monstruosidade na montanha? Uma arma de paz?
Copakže je to v horách, zbraň míru?
E assim restaurei a Renânia, trouxe de volta a Áustria ao Reich, normalizei o planalto Boémio, e a monstruosidade fabricada da Checoslováquia tornou-se, de novo, o protectorado tradicional do Reich.
A tak jsem obnovil Porýní, přivedl k říši zase Rakousko, normalizoval českou rovinu a vykonstruovaná monstróznost Československa je opět tradičním protektorátem Říše.
O topo do edificio é uma espécie de monstruosidade arquitetônica.
Vršek budovy je taková architektonická zrůdnost.
Não entro nessa monstruosidade!
Do té kraksny nenastoupím!
Tu criaste aquela monstruosidade?
To tys stvořil tu hrůzu?
Que monstruosidade!
Naprostý nesmysl!

Možná hledáte...