movimentar portugalština

třást, pohnout, hýbat se

Význam movimentar význam

Co v portugalštině znamená movimentar?

movimentar

movimento ou animação a agitar

Překlad movimentar překlad

Jak z portugalštiny přeložit movimentar?

movimentar portugalština » čeština

třást pohnout hýbat se

Příklady movimentar příklady

Jak se v portugalštině používá movimentar?

Citáty z filmových titulků

Levaremos algum tempo a movimentar-nos, senhor.
A bude trvat, než je přesuneme, pane. - Uh-huh.
Equipamento motorizado pronto para movimentar.
Mechanizované jednotky připraveny na přesun, pane.
Qual é, ainda não está claro, porque mal se começam a movimentar, deixa de haver notícias dessa zona.
Není to ještě jisté, protože v momentě, kdy se začnou pohybovat, již nedostaneme z dané oblasti další zprávy.
Vamos nos movimentar, rapazes, Esta noite eu vou dançar.
Tak pohyb, hoši. Budu tancovat.
Não entre em pânico. Você não tem nenhum músculo do pé ou tornozelo para te movimentar para frente.
Nepanikařte, nemáte chodidlové ani kotníkové svaly, aby vás postrčily vpřed.
Eu pareço normal se não me movimentar!
Vypadám normálně, když se nehýbám! - Udělej kolečko, Douglasi.
Então queres vir até aqui e movimentar algum ar?
Takže, chce to někdo z vás zkusit doopravdy?
Preparem-se. Toquem e tentem não se movimentar.
Pozor, projeďte si výstup a snažte se neměnit pozici.
O mercado está-se a movimentar, este é o momento de intervir.
Protože se trh hýbe, myslím, že je na čase něco udělat.
Ele sabe disparar e sabe quando se deve movimentar e já perdemos mais cinco homens.
Umí střílet, ví, kdy se přesunout. a my ztratily dalších pět chlapů.
Às vezes é a escuridão que os faz movimentar.
Občas pod rouškou tmy, ale vycházejí ven.
Terá de nos avisar para se movimentar para dentro e para fora.
Budete nám muset dát signál při pohybu dovnitř a ven.
Como podemos nos movimentar?
Jak se mám pohybovat?
Sim, mas não com eles a movimentar-se na mesma direcção.
Jo, ale ne, zatímco se pohybují ve stejné vzdálenosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas, após décadas de derramamento de sangue, repressão, e criminalização, as coisas começaram a movimentar-se na direcção correcta.
Po desetiletích krveprolévání, represí a kriminalizace se však věci začaly vyvíjet správným směrem.

Možná hledáte...