orientação portugalština

orientace

Význam orientação význam

Co v portugalštině znamená orientação?

orientação

arte de conhecer a situação geográfica em que se está marcação na carta da direção dos pontos cardeais

Překlad orientação překlad

Jak z portugalštiny přeložit orientação?

orientação portugalština » čeština

orientace poradenství orientační běh

Příklady orientação příklady

Jak se v portugalštině používá orientação?

Citáty z filmových titulků

Trabalho com o Markus na integração e orientação dos novatos.
Pracuju s Marcusem na integraci a rozvědce.
Vivo na floresta com amigos a quem só falta orientação espiritual.
Žiju v lese s chlapíky, kterým chybí jen duchovní vedení.
Como poderei retribuir a tantos outros, muitos, seria impossível nomeá-los a todos, cuja ajuda, orientação e conselhos fizeram desta a noite mais feliz da minha vida.
Jak mohu splatit svůj dluh mnoha dalším, tolika, že jejich jména nemohu všechna vyčíslit, jejichž pomoc a rada umožnily tento večer, nejšťastnější večer mého života.
O que acontecer aqui servirá de orientação às outras operações.
To, co se tady děje, bude předlohou pro další operace.
Esse rapaz não tem noção do tempo, de orientação.
Ten kluk nemá smysl ani pro čas, ani pro směr.
E certamente poderei dar-lhe uma palavra de orientação.
Jistě mu mohu poradit.
Pedir a ajuda de Deus e orientação. - e eu sei que você fará os seus últimos votos.
Proste Boha o pomoc a ochranu. vím, že složíte, svůj poslední slib.
Tens de ter uma orientação!
Určit si cíl a.
Codificador de orientação electrónica a rectificador azul.
Elektronické rušení naplno.
Até que a orientação divina de Alá me conduza aos tesouros do Islão.
Dokud mě Alláh nedovede k pokladům islámu.
Não estudou a arte de pintura de frescos, sob orientação do grande Ghirlandaio?
Což ses neučil malbě fresek...u velikého mistra Ghirlandaia?
Quando matam um homem, faz diferença a orientação da bala?
Záleží na tom, odkud kulka póiletěla?
Orientação 111 marca 14.
Kurz 111 na 14.
Orientação do intruso, 111 marca 14.
Vetřelcův kurz: 111 na 14.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Olhando para o futuro, o Banco deveria adoptar a mesma abordagem para os direitos dos LGBT e fazer das protecções jurídicas para a orientação sexual e identidade de género uma condição para os países receberem empréstimos.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Mas Obama não pode fazê-lo sozinho - e, até agora, nem o público Americano nem o Congresso dos EUA parecem empenhados em religar-se à sua orientação moral.
Obama to však nemůže dělat sám - a prozatím se nezdá, že by americká veřejnost nebo americký Kongres byli odhodlaní opětovně se začít řídit morálním kompasem.
O acesso a apoio e orientação permanentes por profissionais contribuirá para que os doentes se sintam mais capacitados para gerir o seu bem-estar físico.
Díky přístupu k nepřetržitému profesionálnímu poradenství a podpoře budou pacienti cítit větší schopnost ovlivňovat své fyzické zdraví sami.
Eles vêem um presidente comprometido com o progresso de todos os norte-americanos, independentemente de sexo, raça, credo, origem étnica, orientação sexual, deficiência ou posição económica.
Vidí před sebou prezidenta odhodlaného prosazovat zájmy všech Američanů bez ohledu na rasu, pohlaví, vyznání, etnický původ, sexuální orientaci, postižení či ekonomické postavení.
Mesmo nos EUA, onde membros do mesmo sexo podem casar em 35 estados (tal como eu fiz em Nova Iorque, no passado mês de Abril), em 29 estados ainda é lícito despedir alguém simplesmente por causa da sua orientação sexual.
Dokonce i v USA, kde mohou příslušníci téhož pohlaví uzavírat manželství v 35 státech (loni v dubnu jsem to v New Yorku udělala i já), je ve 29 státech stále legální propustit člověka z práce na základě jeho sexuální orientace.
As medidas não-convencionais foram necessárias para garantir que a orientação da política monetária fosse mais eficazmente transmitida para toda a economia, não obstante as deslocações observadas nalguns mercados financeiros.
Nestandardní opatření byla nezbytná k zajištění, že se měnověpolitický postoj efektivněji přenese do širší ekonomiky, nehledě na poruchy zaznamenané na některých finančních trzích.
A cultura moderna não consegue fornecer-nos a orientação sólida que outras culturas oferecem aos seus membros.
Moderní kultury nám nemohou nabídnout pevné vodítko, jaké svým příslušníkům dávají jiné kultury.
Ao fornecer uma orientação incongruente (pois somos inevitavelmente orientados pelo nosso ambiente cultural), o nacionalismo desorienta-nos seriamente - trata-se de uma insuficiência cultural designada por anomia.
Poskytováním nestabilních vodítek (neboť kulturním prostředím jsme nevyhnutelně směrováni) nás nacionalismus aktivně dezorientuje - jedná se o kulturní nedostatek nazývaný anomií.
Um protesto não é uma orientação política e um cartaz não é um programa de governo.
Protest není ucelená politika a plakát není vládní program.
De facto, a orientação externa da Turquia permaneceu constante, porque assenta nos valores que partilhamos com o mundo livre.
Ve skutečnosti vnější orientace Turecka zůstává neměnná, poněvadž se opírá o hodnoty, které sdílíme se svobodným světem.
Segundo, a Reserva Federal deve ampliar os seus programas de flexibilização quantitativa e de orientação fiscal.
Za druhé by měl Federální rezervní systém rozšířit své kvantitativní uvolňování a podpořit programy řízení.

Možná hledáte...