orientace čeština

Překlad orientace portugalsky

Jak se portugalsky řekne orientace?

orientace čeština » portugalština

orientação

Příklady orientace portugalsky v příkladech

Jak přeložit orientace do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaká je Vaše politická orientace?
Qual a sua filiação política?
Politická orientace svědkyně nemá nic společného se svěděctvím.
As idéias políticas da testemunha não tem nada a ver com o testemunho.
Jaká je orientace cíle?
Qual é o aspecto do alvo?
Jistá ztráta orientace není po delším pobytu ve vesmíru neobvyklá.
Alguma desorientação é normal, depois de um longo período no espaço.
Od toho dne. kdy se má dědičná orientace. naplno projevila. a já měl nezvladatelnou touhu udělat něco. naprosto zkaženého každých 24 minut! Bylo to pro mě velmi bolestivé, Otče.
Desde aquele dia quando minha tendência hereditária finalmente veio à tona e tive o desejo incontrolável de fazer algo totalmente abominável a cada 24 minutos, tem sido muito difícil para mim.
Pyramidální trakty to je soustava sítí nervů nižšího svalu pro kontrolu orientace v malém mozku která spojuje bazální uzlinu s retikulární formací.
As Pistas Piramidais. são um complexo multi-sináptico dos neurónios baixos. que conectam a glândula basal com a formação reticular.
Sexuální orientace?
Orientação sexual?
Sexuální orientace pana Collinse nemá s případem nic společného.
A orientação sexual de Dr. Collins nada tem a ver com o caso.
Nechci posuzovat správnost orientace vašeho ega, ale můj vnitřní kritik říká, že jste měl odvést svou práci.
Não querendo ser juíza da rectidão da orientação do seu ego mas o meu crítico interior diz que devia ter feito o seu trabalho. Calma, Marge.
To nevím, ale orientace těch stop znovu znázorňuje pentagram. Vidíš?
Não sei, mas a orientação dos pontos descreve novamente um pentagrama.
Orientace na detail je naší silnou stránkou.
Atenção ao pormenor. eis o nosso ponto forte. Por isso nos pagam muitos dólares.
Nezajímá mě vaše sexuální orientace kde nebo s kým to děláte je mi to fuk.
Não ligo à vossa orientação sexual, ou se estão no armário, fora do armário, ou num cabo de vassoura. Não me interessa!
Orientace Anglie nyní směřovala na jih, zády ke Skandinávii a čelem ke kontinentální Evropě.
A Inglaterra passava a ficar orientada para sul, longe da Escandinávia e virada para a Europa continental.
Byla změna pohlavní orientace cestou do budoucnosti.
Seria a mudanca sexual a onda do futuro?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Olhando para o futuro, o Banco deveria adoptar a mesma abordagem para os direitos dos LGBT e fazer das protecções jurídicas para a orientação sexual e identidade de género uma condição para os países receberem empréstimos.
Orientace pouze na tyto věci totiž dlouhodobě vede k vyčerpání zdrojů nejen na úrovni jednotlivce, ale i globálně.
Envidar esforços apenas para estes três últimos factores conduz a um desequilíbrio e ao esgotamento de recursos, não apenas a nível individual, mas igualmente a nível mundial.
Dokonce i v USA, kde mohou příslušníci téhož pohlaví uzavírat manželství v 35 státech (loni v dubnu jsem to v New Yorku udělala i já), je ve 29 státech stále legální propustit člověka z práce na základě jeho sexuální orientace.
Mesmo nos EUA, onde membros do mesmo sexo podem casar em 35 estados (tal como eu fiz em Nova Iorque, no passado mês de Abril), em 29 estados ainda é lícito despedir alguém simplesmente por causa da sua orientação sexual.
Ve skutečnosti vnější orientace Turecka zůstává neměnná, poněvadž se opírá o hodnoty, které sdílíme se svobodným světem.
De facto, a orientação externa da Turquia permaneceu constante, porque assenta nos valores que partilhamos com o mundo livre.

Možná hledáte...