plenamente portugalština

Význam plenamente význam

Co v portugalštině znamená plenamente?

plenamente

de modo pleno; completamente; perfeitamente:  A previsão é que somente em novembro e dezembro a linha esteja operando plenamente, das 5h à 0h, durante a semana e também nos fins de semana. {{OESP|2016|setembro|18}}

Příklady plenamente příklady

Jak se v portugalštině používá plenamente?

Citáty z filmových titulků

Concordo plenamente, Coronel.
Já s vámi naprosto souhlasím, plukovníku.
Acerca da sua proposta que consistia em pôr o Walter Neff sob vigilância discordo plenamente.
Co se týká vašeho návrhu nechat sledovat Waltera Neffa naprosto s tím nesouhlasím.
Observei os seus progressos com muita atenção e o meu convite para se juntar à firma foi plenamente justificado.
Bedlivě jsem sledoval vaši práci. a s uspokojením mohu konstatovat, že mé rozhodnutí. přijmout vás k firmě bylo správné.
Os pilotos confiam plenamente nele.
Populární. Piloti ho respektují.
Vejo plenamente a miséria da minha situação. Obedecer rebelando-me. E pior ainda, ajudá-lo no seu fim ímpio.
Modlil jsem se o pomoc k Bohu abych vám nemusel být nápomocen při tak zoufalém činu.
Concordo plenamente.
Velmi rozumné, pane Flannagane.
Sou plenamente consciente.
Mám svědomí čisté.
Concordo plenamente!
A s tím tedy souhlasím.
Confia plenamente em mim.
Naprosto mi věříte.
Estou plenamente de acordo.
Souhlasím.
Nós vamos cooperar plenamente.
Budeme spolupracovat ve všech směrech.
Os meus colegas concordam plenamente comigo.
Mí druhové se mnou plně souhlasí.
Cooperaremos plenamente.
Budeme s vámi plně spolupracovat.
Confio-me plenamente à tua providência.
Věřím v Tvojí Prozřetelnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No entanto, apenas quando comecei a trabalhar no Ruanda, em 2011, pude reconhecer plenamente o poder das ferramentas que tinha à minha disposição, ao confirmar o impacto da sua inexistência.
Avšak teprve když jsem v roce 2011 začal pracovat ve Rwandě, plně jsem pochopil, jak silné nástroje mám k dispozici - poznal jsem totiž, jaké je tyto nástroje nemít.
No entanto, enquanto houver regiões da África subsariana onde persistem as situações de conflitos violentos, pobreza e corrupção, o potencial económico do continente não será plenamente realizado.
To je povzbudivé; dokud se však budou některé kouty subsaharské Afriky dál potýkat s násilným konfliktem, chudobou a korupcí, nebude ekonomický potenciál tohoto kontinentu plně realizován.
Alguns dias mais tarde, uma vez que as potências ter-se-ão apercebido de que o governo grego estaria prestes a render-se plenamente às exigências da troika, acharam conveniente impor à Grécia o seu degradante, sem imaginação e pernicioso modelo Treuhand.
O několik dní později, jakmile si mocní uvědomili, že se řecká vláda chystá zcela kapitulovat před požadavky trojky, pokládali za příhodné vnutit Řecku svůj ponižující, nenápaditý a zhoubný model Treuhandu.
Por outras palavras, estarão as mulheres habilitadas para contribuírem plenamente para o crescimento e a prosperidade da economia mundial?
Jinými slovy, mají ženy možnost plně přispívat ke globálnímu hospodářskému růstu a prosperitě?
Os decisores políticos devem ter o objectivo de assegurar que as infra-estruturas concretizam plenamente o seu potencial, de modo a que as pessoas que delas dependem possam concretizar também o seu potencial.
Cílem politiků by mělo být zajištění, aby infrastruktura plně využívala svůj potenciál, a lidé, kteří jsou na ní závislí, tak mohli plně využít ten svůj.
Somos plenamente capazes de mudar; na verdade, nós apreciamos isso, tal como o mundo verá nos meses e anos vindouros.
Změna je plně v našich schopnostech; dokonce si ji užíváme, jak svět v nadcházejících měsících a letech uvidí.
E podem obter-se grandes vantagens potenciais a partir da solução dos problemas reais que os EUA enfrentam actualmente - uma taxa de emprego baixa e uma capacidade de produção que não é plenamente utilizada.
A že si můžeme zajistit velký potenciální přínos, pokud hned teď vyřešíme skutečné problémy Ameriky - nízkou zaměstnanost a nevyužité kapacity.
Os arsenais seriam seguidamente destruídos e a Síria aderiria plenamente à Convenção Internacional sobre Armas Químicas.
Skladované zbraně by pak byly zničeny a Sýrie by se plně připojila k mezinárodní Úmluvě o chemických zbraních.

Možná hledáte...