pozitivní čeština

Překlad pozitivní portugalsky

Jak se portugalsky řekne pozitivní?

pozitivní čeština » portugalština

positivo afirmativo

Příklady pozitivní portugalsky v příkladech

Jak přeložit pozitivní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vytáhli jsme zprávy z laborky Úřadu pro letectví a motor vrtulníku byl pozitivní na dvě zřetelné sloučeniny.
Apanhámos os relatórios dos exames da NTSB e o teste no motor do helicóptero deu positivo, para dois componentes distintos.
Samé pozitivní věci. Jo, budeš v pořádku.
Hão-de acontecer.
Nuze, zlato, musis byt pozitivní.
Querida, tem que estar segura.
Díky vám chápu, že tragédie může mít i svůj pozitivní rozměr.
Percebi que o que eles dizem sobre a nobreza do infortúnio é verdade.
Pozitivní identifikace.
Uma identificação positiva.
Byl pozitivní! Sklapni.
Cala-te, Mae.
Dobře. Pozitivní prohlášení Znící přímo.
Afirmação positiva.
Skupina O, Rh faktor pozitivní.
O Rh positivo.
Máme pozitivní signál ze sledovací látky na Bleskoletu 1.
Acusamos recepção perfeita do composto de rastreio na Thunderbird 1.
Pozitivní pochod......
Segurem aqueles cavalos. - Parem!
A jeho pozitivní stránku, kterou pozemšťané vyjadřují soucitem, láskou, něhou.
E o seu lado positivo, ao qual os terrestres chamam compaixão, amor, ternura.
Jeden pozitivní, druhý negativní.
Um positivo, o outro negativo.
Pozitivní identifikace, kapitáne.
Identificação positiva, Capitão.
Na váš signál - je zaplavim pozitivní energií.
Posso inundá-las de energia positiva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spravedlivější zdanění by mělo pozitivní dopady na správu a řízení, další důležitý nástroj k mobilizaci domácích zdrojů.
Uma tributação mais equitativa teria um impacto positivo na governação, outra ferramenta importante para a mobilização de recursos nacionais.
Při rostoucích příjmech a bezprecedentním vědeckém a technickém pokroku je svižná pozitivní změna v žádoucím rozsahu dosažitelná.
Com rendimentos crescentes e progresso científico e tecnológico sem precedentes, a rápida mudança positiva na escala requerida torna-se realizável.
Přesto existují pozitivní trendy.
Ainda assim, existem tendências positivas.
Takové deklarace jsou důležité, protože pouze silou našeho přesvědčení můžeme někdy dosáhnout skutečné pozitivní změny.
Tais declarações são importantes, porque é só através do poder das nossas convicções que podemos sempre verdadeiramente trazer mudanças positivas.
Když HIV pozitivní matka dostane předporodní léčbu, aby se její dítě mohlo narodit HIV negativní, měníme tím budoucnost.
Quando uma mãe VIH-positiva recebe tratamento pré-natal de modo a que a sua criança possa nascer livre de VIH, mudamos o futuro.
Cílem průmyslové politiky je řešit známé překážky na trhu - například prosazovat důležitou pozitivní externalitu v podobě vzdělání, neboť kvalifikace související s jedním průmyslovým sektorem příznivě ovlivňuje i sektory okolní.
O objectivo destas políticas é endereçar limitações bem conhecidas nos mercados - por exemplo, as importantes externalidades da formação, à medida que competências relevantes a uma indústria beneficiam indústrias vizinhas.
Tím, že se vyhýbá úzce vymezeným debatám jako je HDP versus nerovnost příjmů, poskytuje SPI nepostradatelnou pomůcku pro vytvoření realizovatelné agendy, která by výše zmíněné pozitivní efekty zajistila.
E, evitando debates estreitos, como o PIB versus desigualdade de renda, o IPS fornece uma ferramenta essencial para realizar habilmente uma agenda viável que faça exatamente isso.
EU zde má rámec - Partnerství pro modernizaci, dohodnuté s Medveděvem -, který by potenciálně mohl být velmi pozitivní.
Aqui, a UE tem uma base - a Parceria para a Modernização, negociada com Medvedev - que poderia ser muito positiva.
Řada politických reforem, z nichž každá má potenciální pozitivní dopady na blahobyt, by samozřejmě mohla nerovnost ještě více snížit.
É evidente que uma série de reformas políticas, cada uma com implicações positivas potenciais sobre o bem-estar, poderia reduzir ainda mais a extensão da desigualdade.
Ačkoliv však pozitivní dopad programu OMT na finanční trhy dokazuje jeho úspěšnost, od německé veřejnosti, politických stran i ekonomů se dočkal tvrdé kritiky.
Mas, enquanto o impacto positivo do programa TMD nos mercados financeiros é a prova do seu sucesso, ele está sob o ataque feroz dos cidadãos, dos partidos políticos e dos economistas alemães.
Ačkoliv měla jednotná měna přinést nevídanou prosperitu, lze v období před krizí jen obtížně vysledovat nějaký významný pozitivní efekt pro eurozónu jako celek.
Embora a moeda única devesse trazer prosperidade sem precedentes, é difícil detectar no período anterior à crise um efeito positivo significativo para a totalidade da zona euro.
Koneckonců mohou hrát pozitivní roli jako aktivní spotřebitelé - řada oborů si už uvědomila jejich potenciál a začala ho využívat.
Na verdade, podem ter um papel positivo como consumidores ativos - um potencial que muitas indústrias já reconheceram e começaram a explorar.
Už dnes existují některé pozitivní trendy, které by se měly celosvětově využít.
Já existem algumas tendências positivas que deviam ser expandidas a todo o mundo.
Neexistuje sice jeden jediný model řízení překotné urbanizace, ale pozitivní příklady nabízejí určité vodítko.
Embora não exista um modelo único para gerir a rápida urbanização, os exemplos positivos oferecem algumas indicações.

Možná hledáte...