reflexo portugalština

reflex, odraz

Význam reflexo význam

Co v portugalštině znamená reflexo?

reflexo

refletido (Gramática) verbo cujo complemento é o pronome da mesma pessoa do sujeito; o mesmo que reflexivo indireto

reflexo

efeito produzido pela luz numa superfície espelhada duplicação resposta motora inconsciente subsequente a um estímulo

Překlad reflexo překlad

Jak z portugalštiny přeložit reflexo?

reflexo portugalština » čeština

reflex odraz vrozený reflex

Příklady reflexo příklady

Jak se v portugalštině používá reflexo?

Citáty z filmových titulků

Um vampiro não tem reflexo nos espelhos.
Upír se v zrcadle nezobrazí.
Era o meu reflexo.
Vlastní odraz.
É o reflexo de Lady Henrietta Considine ou não é?
Je to obraz lady Henrietty Considianové nebo ne?
O espelho está tão sujo que faz reflexo.
Zrcadlo je tak špinavé, že se vidím dvakrát.
Brilha sol, luminoso, até eu comprar um espelho que ao passar possa ver. minha sombra em seu reflexo.
Zatím sviť, slunce, neměj na tom vinu, že nemohu se shlížet ve svém stínu.
Mas a sombra e o reflexo de tudo o que rodeia o céu, a terra, a água dão-lhes mais que apenas a sua cor.
Jenže stín a odrazy všeho kolem, oblohy, země, vody, jim dodávají víc než jejich barvu.
Não foi decisão o que me levou à gaveta, mas sim reflexo. Tão instintivo como o da aranha.
K té bedně mě nehnalo rozhodnutí, ale reflex, stejně instinktivní jako reflex pavouka.
Foi um acto reflexo.
Je to něco jako reflex.
Apenas meu reflexo.
Jen svůj odraz.
Retiraram todos os espelhos, porém, consigo ver o meu reflexo nos vidros. Quando as janelas estão abertas.
Sundali všechna zrcadla, jenže já svůj obraz vidím ve skle otevřených oken.
Vejo o meu reflexo nos teus olhos.
Vidím svůj odraz v tvých očích.
Não, é reflexo de uma vela nos vidros.
To je odraz svíček.
O que você viu foi um reflexo de violência e de ódio deste mundo que nos rodeia.
To, cos viděl, byl odraz násilí a nenávisti světa kolem nich.
Oh, eu vi o reflexo dele contra o sol.
Viděl jsem, jak se třpytí na slunci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas é igualmente importante reconhecer que este não é um verdadeiro reflexo da África moderna e que os líderes africanos estão fortemente empenhados em proteger as crianças dos seus países.
Neméně důležité je však uvědomit si, že toto není skutečný odraz moderní Afriky a že afričtí lídři jsou velmi odhodlaní chránit ve svých zemích děti.
NAIROBI - A proibição de importação de colheitas geneticamente modificadas (GM) pelo Quénia é reflexo de uma tendência perturbadora, num país visto tradicionalmente como um inovador agrícola.
NAIROBI - Keňský zákaz dovozu geneticky upravených (GM) plodin je odrazem znepokojivého trendu v zemi, která je tradičně pokládána za zemědělského inovátora.
Os cépticos temem que o progresso económico possa não durar, argumentando que a elevada taxa de crescimento é simplesmente um reflexo da política monetária e do estímulo fiscal indisciplinados - uma estratégia que a inflação irá tornar insustentável.
Skeptikové se obávají, že hospodářský pokrok nemusí trvat dlouho, a tvrdí, že vysoké tempo růstu je pouhým odrazem uvolněné měnové politiky a fiskálního stimulu - tedy strategie, která bude kvůli inflaci trvale neudržitelná.
Este resultado não é o reflexo de um plano deliberado, mas antes de uma série de erros políticos.
Tento výsledek není odrazem nějakého záměrného plánu, ale spíše řady politických přehmatů.

Možná hledáte...