skladovací čeština

Příklady skladovací portugalsky v příkladech

Jak přeložit skladovací do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vybuchlo skladovací zařízení.
As instalações foram pelo ar.
Všechny podzemní skladovací prostory byly uzavřeny.
Os sistemas de reserva foram fechados devido à contaminação da onda da sonda.
Tohle jsou naše skladovací prostory, a ty mi dnes musíš pomoct o něčem se rozhodnout.
Isto aqui é a despensa onde guardamos tudo, e o que preciso de si hoje é que me ajude a tomar uma decisão.
Ale! Zajak dlouho nám dojde skladovací kapacita?
Quanto tempo temos até não termos mais acumulação?
Měli bychom hledat nějakou pevnost nebo skladovací zařízení. Cokoliv, kde by Tau mohl shromažďovat ukradené věci.
Devemos procurar por uma fortaleza ou armazém, qualquer lugar onde Tau possa manter a tecnologia roubada.
Vypadá to jako nějaké skladovací zařízení.
Parece ser um armazém de alguma coisa.
Obal džbánu je keramický, ale uvnitř je technicky vyspělá skladovací nádoba.
O exterior do frasco é cerâmica, mas o interior é um recipiente tecnologicamente avançado.
Máte patrně na mysli skladovací prostory v podzemí továrny.
Creio que se refere a uma zona de armazenamento na cave da fábrica.
Jsem zamčená ve skladovací místnosti na palubě 7.
Estou fechada num armazem no Conves 7.
No, protože se v něm skrývá úžasný skladovací potenciál.
Bem, por causa do seu espantoso potencial de armazenamento.
Koukni, CIA udržuje tajné skladovací úložiště tady pod táborem.
Olha. A CIA mantém um armazém secreto debaixo do acampamento.
Podle mého kontaktu, má Trust skladovací trezor ukrytý ve Smithsonianu, tady.
De acordo com o meu contacto, o Trust tem um cofre de armazenamento escondido na área Smithsonian.
Mluvil jsem s jedním člověkem, který říkal, že ti pronajmul skladovací prostory.
Falei com um tipo que disse que lhe alugou um contentor.
Jeho srdce se zbláznilo ještě předtím, než ho zavřeli v té skladovací cele a on si namíchal tonerové Martini.
O coração dele parou antes de o mandarem para aquela cela e ele fazer um cocktail de toner.

Možná hledáte...