substancial portugalština

podstatný

Význam substancial význam

Co v portugalštině znamená substancial?

substancial

de quantidade ou tamanho considerável  Na melhor hipótese, a Rodada Doha permitirá uma redução substancial de tarifas de importação e de subsídios. {{OESP|2008|maio|21}} de natureza material ou corpórea; tangível básico; fundamental de valor ou efeito reais relativo à substância, à matéria

Překlad substancial překlad

Jak z portugalštiny přeložit substancial?

substancial portugalština » čeština

podstatný hmotný bytelný

Příklady substancial příklady

Jak se v portugalštině používá substancial?

Citáty z filmových titulků

Sem dúvida, tencionava reclamar um quinhão substancial para ele, mas claro, levou mais do pediu.
Samozřejmě chtěl svůj podíl. ale nakonec dostal více, než očekával.
Correu um risco substancial, ao trazer uma nave estelar para cá.
Přepadnout loď flotily znamená podstoupit velké riziko.
Receio que, por ser noite, tudo isto não passe de um sonho, demasiado doce para ser substancial.
Bojím se, když je tolik tma, že je to jenom sen, přespříliš krásný, než aby byl pravda.
Naquela direcção, o tricorder detecta um número substancial de objectos.
Kapitáne. Tímto směrem. můj trikordér zaznamenává. značné množství objektů.
É um feito científico notável, capaz de detectar um intruso no mar ou no ar e a uma distância substancial.
Je to úžasné vědecké zařízení schopné zachytit vetřelce na moři či ve vzduchu na dlouhou vzdálenost.
O Padre Mignon nos dá uma explicação prometedora e muito substancial, por certo.
Důkaz Otce Mignona je nejslibnější, ale musí být konkrétnější.
E aqui estamos, prontos a dar-lhe um substancial ganho em capital.
A my jsme připraveni vám dát pořádný kapitál.
Nada de substancial ocorreu na linha da frente, a 3 de Junho.
Během 3. června se na frontě neodehrálo nic mimořádného.
Vejamos. Terá de ser algo substancial.
Určitě by to mělo být něco sytého.
Não deve prevalecer em sua mente que estes gigantes que mencionas jamais foram verdadeiros homens deste mundo de substancial carne e osso.
Nemusíte nikterak přemlouvat sami sebe. že tito obři, o kterých mluvíte. byli vždy skuteční muži tohoto světa. z opravdového masa a krve.
Estou a concluir uma substancial operação financeira.
Právě dokončuju důležitou finanční operaci.
Não acho que o programa tenha qualquer valor substancial de venda. E você, Diana? Os lucros de venda são mínimos.
Nemyslím si, že show má nějakou skutečnou společenskou hodnotu, že ne, Diano?
Ou coisa mais substancial?
Mám ještě několik lahví archivního vína 1296.
Sistema de apoio biológico, substancial.
Vnitřní prostředí, nominální stav.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

É necessária uma substancial componente terrestre para tomar território e mantê-lo.
Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
Até mesmo o avanço em algumas cidades, como Singapura e Tóquio, que caminha em direcção aos metros ou aos carros sem condutor, exigirá mão-de-obra substancial para construir e gerir os sistemas relevantes.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Some-se a esse total o gasto substancial feito pela China, países árabes e países da América Latina sob a forma de empréstimos e investimentos, e fica claro que os fluxos da APD em direção a países em desenvolvimento atingiram níveis sem precedentes.
Připočteme-li k tomu značné výdaje Číny, arabských států a latinskoamerických zemí na investice a půjčky, pak je zřejmé, že tok oficiální rozvojové pomoci do rozvojového světa dosáhl nevídané úrovně.
Este investimento público soma-se ao já substancial financiamento comercial concedido ao sector do carvão.
Tyto veřejné investice zvyšují už beztak značné komerční financování uhelného sektoru.
Notadamente, o G20 deve mover-se para capacitar o Fundo Monetário Internacional, tanto pressionado-o para criar mais alternativas políticas com os poderes já atribuídos, como para patrocinar uma reforma institucional substancial.
Konkrétně by G-20 měla poskytnout víc pravomocí Mezinárodnímu měnovému fondu - jednak naléháním, aby víc využíval své stávající pravomoci, a jednak prosazováním institucionální reformy.
Podem gerar uma rendibilidade substancial, independentemente do facto se as obrigações serem ou não saldadas, reduzindo assim o incentivo dos seus titulares para alcançar um acordo.
Mohou nést značný výnos bez ohledu na to, zda se dluhopisy splácejí - čímž snižují motivaci jejich držitelů k přistupování na dohodu.
Com tais políticas em vigor, os esforços do Banco Mundial para reforçar os vínculos comerciais dos países em desenvolvimento poderiam facilitar a redução substancial da pobreza.
Budou-li takové politiky zavedeny, úsilí Světové banky upevnit obchodní vazby rozvojových zemí by mohlo přispět k podstatnému snížení chudoby.
Há uma margem substancial para tornar mais céleres as aprovações e a aquisição de terrenos, para estruturar os contratos de modo a incentivar a inovação e a poupança e para melhorar a colaboração com os adjudicatários.
Existuje obrovský prostor pro zrychlení procesu schvalování projektů a nabývání pozemků, pro strukturální kontrakty podněcující inovace a úspory a pro zlepšení spolupráce s dodavateli.
Seriam necessárias muito mais terras para compensar uma parte substancial das emissões de CO2.
K vykompenzování významného podílu z celkových emisí CO2 by bylo zapotřebí mnohem více půdy.
Apesar da sua brutalidade, o governo Assad mantém uma base substancial de apoiantes que estão dispostos a lutar até à morte para evitar o colapso do regime.
Vzdor své brutalitě si Asadova vláda zachovává významnou základnu stoupenců, ochotných za udržení režimu bojovat na život a na smrt.
Isto empurrou-os para uma espiral deflacionária e colocou-os numa posição de substancial - e potencialmente permanente - desvantagem competitiva relativamente aos países credores.
Ty je zatlačily do deflační spirály a zapříčinily jejich značnou - a potenciálně trvalou - konkurenční nevýhodu oproti věřitelským zemím.
Errado - e por uma margem substancial.
Vůbec ne - a rozdíl je značný.
Mas, não é exagero dizer que sempre que a Grã-Bretanha percebia haver uma oportunidade para fazer guerra de desgaste contra o projecto supranacional europeu, fazia-o, contrapondo-se a qualquer aumento substancial nas competências ou nos recursos da UE.
Není však přehnané říct, že kdykoli Británie vycítila příležitost vést proti evropskému nadnárodnímu projektu opotřebovací válku, učinila tak a zároveň se stavěla proti každému výraznějšímu posílení pravomocí a prostředků EU.
Ao mesmo tempo, as sanções que têm sido impostas por um conjunto substancial de países estão a ter consequências negativas significativas na economia iraniana.
Současně platí, že sankce uvalené velkou množinou států si vybírají na íránské ekonomice významnou daň.

Možná hledáte...