substância portugalština

látka

Význam substância význam

Co v portugalštině znamená substância?

substância

matéria

Překlad substância překlad

Jak z portugalštiny přeložit substância?

substância portugalština » čeština

látka ze všech sil hmota

Příklady substância příklady

Jak se v portugalštině používá substância?

Citáty z filmových titulků

O sangue é mesmo uma substância extraordinária!
Podpis krví je závaznější!
É ruído sem som, forma sem substância.
Hluk bez zvuku, tvar bez obsahu.
Um dia, seremos acordados com sofrimento e horror ao compreendermos que a alma não é uma superstição, nem o espirito do homem uma substância material que pode ser vista sob um microscópio.
Jednoho dne se probudíme v utrpení a hrůze s poznáním, že duše existuje a není to pověra. Duše člověka není z pevné látky, kterou lze prohlížet pod mikroskopem.
A ordem acusa-a de, na noite de 6 de Maio de 1946 ter administrado ou mandado administrar uma substância venenosa a um Richard Patrick Irving Paradine, que o assassinou.
Jste obviněna z toho, že jste dne 6. května 1946 úmyslně podala jed Richardu Patricku Paradineovi a zavraždila jej.
Não creias que a nossa substância seja tão mole e vulgar que deixasse que o perigo nos arrancasse as barbas?
Nemysli si, že tak slabé povahy jsem, že vous nebezpečím otřást si nechám a za žert to považuji.
Por São Paulo Apóstolo, Esta noite sombras hão lançado mais terror na alma de Ricardo. do que a substância de dez mil soldados mui bem armados. e conduzidos pelo imbecil Richmond.
Při svatém Pavlu, stíny dnešní noci zděsily Richardovu duši víc než deset tisíc mužů v plné zbroji, jimž stojí v čele floutek Richmond.
Lembrem-se, as muralhas de Tróia são a nossa força e substância, portanto, que nenhum tolo ansioso tente atravessar a planície, até este baluarte ter servido o seu propósito.
Nezapomeňte. Tyto hradby jsou silou Tróje. Tak ať se žádný uspěchanec nepokusí zaútočit, dokud toto opevnění neposlouží svému účelu.
Aborrecida, não. Um dia, acordei e percebi. que a nossa relação não tinha substância.
Jednou jsem se probudila a uvědomila si, že nám zbyla jen prázdnota.
Uma substância estranha é introduzida nos fluidos corporais.
Do našich cenných tělesných tekutin se zavede cizorodá látka.
Tentamos reproduzir. a substância que recobria a sua esfera. mas não conseguimos.
Pokusili jsme se vyrobit. látku pokrývající vaši kouli. Neúspěšně.
Massas musculares, figuras a sair das folhas. com toda a substância das estátuas.
Kresby postav s vypracovanými svaly působí jako sochy..
O tempo é a substância de que sou feito.
Čas je substance, ze které jsem stvořen.
O tetralubisol é uma substância leitosa.
Tetralubisol je mléku podobná látka.
A substância mais dura que a nossa ciência conhece.
Lité rodinium. Nejtvrdší látka, kterou dnes věda zná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Macron é muito diferente de Renzi, quer em estilo quer em substância.
Macron se od Renziho stylem i obsahem velmi liší.
A polícia apreendeu uma quantidade dessa substância na posse de um indivíduo que a tentava vender.
Policie zabavila množství látky jedinci, který se ji pokoušel prodat.
Os desafios legais e políticos implicados não são um assunto menor: a marijuana permanece uma substância ilícita sob a lei federal dos EUA e sob convenções internacionais adoptadas pela América.
Právní a politické problémy spojené s výsledkem referend nejsou nevýznamné: marihuana zůstává zakázanou látkou podle amerického federálního práva i podle mezinárodních konvencí, které Amerika přijala.

Možná hledáte...