tantas portugalština

Význam tantas význam

Co v portugalštině znamená tantas?

tantas

horário avançado  Já nas tantas da madrugada, viu algo, uma criatura assustadora de aspecto demoníaco a fitar-lhe a dois passos de distância.

Příklady tantas příklady

Jak se v portugalštině používá tantas?

Citáty z filmových titulků

E quando olhei para os registos da clínica, os registos, devo acrescentar, em que é tão cuidadosa, faltou a três exames de rotina, em tantas semanas quantas as faltas.
A když jsem se dívala do záznamů kliniky, tedy záznamů, mohu-li dodat, o které vám tolik jde, zmeškala jste tři pravidelné týdenní prohlídky.
Deus parecia que estava a pedir tantas coisas de mim.
Vypadalo to, že toho Bůh ode mě hodně žádá.
Tantas canções que parecem pertencer à mulher que já fui antes.
Tolik písní patří k ženě, kterou jsem byla předtím.
Evidentemente, é praticamente impossível obter impressões digitais duma carta que passou por tantas mãos.
Nyní ho má naše laboratoř. Je samozřejmé, že se nedají získat dobré otisky prstů z pohlednice, která prošla tolika rukama.
Que bela visão. - tantas moças felizes.
Je to povznášející pocit, vidět tolik šťastných dětí.
Nunca ouvi tantas palmas na minha vida.
Takový potlesk jsi ještě neslyšel.
Pelo menos até que esteja prestes a passar pela grande noite de terror e triunfo, até que esteja pronta para enfrentar momentos de horror pelo amor eterno, até que eu devolva o seu espírito. que vagueou através de tantas formas e de tantas eras.
Ne dříve, než budeš procházet velkou nocí děsu a vítězství, než budeš připravena čelit okamžikům hrůzy pro věčnou lásku, než pošlu nazpět tvou duši, která bloudila v tolika různých podobách a v tolika různých obdobích.
Pelo menos até que esteja prestes a passar pela grande noite de terror e triunfo, até que esteja pronta para enfrentar momentos de horror pelo amor eterno, até que eu devolva o seu espírito. que vagueou através de tantas formas e de tantas eras.
Ne dříve, než budeš procházet velkou nocí děsu a vítězství, než budeš připravena čelit okamžikům hrůzy pro věčnou lásku, než pošlu nazpět tvou duši, která bloudila v tolika různých podobách a v tolika různých obdobích.
Salta, pula e sapateia tantas milhas como eu hoje e vais ver como te cansas.
Kdybyste nahopsal a naskákal tolik mil, co já dnes, taky byste byl unavený.
Há tantas coisas mortas no deserto.
V poušti je spousta mrtvých keřů.
Entre essas escadas são ruas escuras, curvando como tantas armadilhas.
A mezi tím je spleť temných uliček. Každá vypadá jako past.
Vinha cá acima tantas vezes como nós, antes de morrer.
Trávila tady stejně času jako my, dokud nezemřela.
Eles não estão acostumados a receber tantas pessoas.
Na tolik hostů nejsou ještě bohužel zavedení.
Com tantos pinheiros na Georgia e tantas construções?
Se všemi těmi stromy kolem Atlanty a novou výstavbou?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Outro factor pode ser a necessidade de um inimigo comum, num país cujos cidadãos vêm de tantas culturas e tradições diferentes.
Dalším faktorem může být potřeba společného nepřítele v zemi, jejíž občané pocházejí z tolika různých kultur a tradic.
Assim, nesta história de dois vizinhos sul-americanos, infelizmente, pouco vai mudar - a menos que, como tantas vezes acontece, o inesperado, de repente se torne inevitável, situação que coloca todas as apostas em cima da mesa.
V tomto příběhu dvou jihoamerických sousedů se tedy bohužel změní jen málo - pokud se tak jako v mnoha jiných případech z nečekaného náhle nestane nevyhnutelné. Při takovém vývoji budou všechny možnosti otevřené.
No entanto, dado que os países africanos já gastam milhares de milhões de dólares em serviços de saúde, e que o continente tem tantas outras necessidades concorrentes, investir em vacinas pode nem sempre parecer uma escolha óbvia.
Tento typ závazku signalizuje posun rozvojové pomoci směrem od tradičního modelu charity k modelu založenému na partnerství.
No entanto, podemos questionar-nos se será realmente necessário perguntar às pessoas, tantas vezes quanto o fazemos, a que género pertencem.
Člověk si nicméně může klást otázku, zda je opravdu nezbytné, abychom se tak často dotazovali jiných lidí, jakého jsou pohlaví.
Algumas pessoas consideram extremamente importante controlar as informações pessoais que são tornadas tornada públicas, então por que razão obrigá-las, em tantas situações, a dizer se pertencem ao sexo masculino ou feminino?
Někteří lidé kladou velký důraz na kontrolu informací, které jsou o nich zveřejňovány - proč je tedy v mnoha situacích nutíme říkat, zda jsou muži, nebo ženami?
Por que é que existem tantas pessoas com medo de tantas coisas?
Proč se tolik lidí bojí tolika věcí?
Por que é que existem tantas pessoas com medo de tantas coisas?
Proč se tolik lidí bojí tolika věcí?
Mas, como tantas vezes acontece, as ideias têm uma maneira de migrarem de formas inesperadas.
Jak se ale často stává, myšlenky dokážou cestovat nečekanými způsoby.
Isso representa mais do dobro do total combinado do VIH e malária, e quase tantas como o conjunto de todas as outras doenças infecciosas, lesões, e condições pós-neonatais.
To je více než dvojnásobek celkového počtu úmrtí na HIV a malárii současně a téměř stejně mnoho jako počet úmrtí v důsledku všech dalších infekčních onemocnění, zranění a postneonatálních komplikací dohromady.
As duas doenças partilham tantas causas e factores de risco, estratégias e intervenções de prevenção, e procedimentos de distribuição de cuidados em clínicas, comunidades, e escolas, que faz sentido associá-las.
Obě nemoci mají tolik společných příčin a rizikových faktorů, strategií prevence a intervencí i platforem zajišťování péče na klinikách, v komunitách a ve školách, že je logické spojit je dohromady.
Tive o privilégio de testemunhar como estes estudantes se familiarizaram com as culturas, fés, e crenças que inspiram tantas pessoas em todo o mundo.
Měl jsem tu čest být svědkem, jak si studenti osvojují různé kultury, víry a náboženská přesvědčení, která inspirují bezpočet lidí z celého světa.
Com tantas pessoas desempregadas, a pressão sobre os salários também está a aparecer nas estatísticas oficiais.
Protože tolik lidí zůstává bez zaměstnání, projevuje se v oficiálních statistikách také tlak na mzdy.
Mas eles não apresentam tantas gestoras no sector privado como os Estados Unidos, muito menos em cargos de topo.
Přesto ve Skandinávii nenajdeme v soukromém sektoru tolik manažerek jako ve Spojených státech, tím méně na špičkových pozicích.

Možná hledáte...