будни ruština

všední dny, všední den, všední

Překlad будни překlad

Jak z ruštiny přeložit будни?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako будни?

Příklady будни příklady

Jak se v ruštině používá будни?

Citáty z filmových titulků

Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках.
Potřebuji, aby to bylo ve všední den, mezi devátou ráno a čvrtou hodinou, když jsou děti ve škole a Marcus dole v depu.
Ну, чуть больше в воскресенье, чуть меньше в будни, но в среднем да, половина зала.
V neděli o něco víc, v týdnu zase o něco míň. - Ale v průměru se zaplní půlka.
Может быть мне будет позволено сказать, что в этом доме принято рано вставать, как в будни, так и по воскресениям.
Snad smím aspoň říct, že tady brzo vstáváme.
Я считаю, что для пассажиров важно приходить на станцию, в пасмурные, тоскливые будни и видеть чистые, белые, сияющие составы прибывающие на платформы.
Myslím si, že je skvělý veřejnost když stojí ve stanici, v studený a šedivý den a vidí hezký bílý, zářivý vlak, který přijíždí do stanice.
Ешь, пей, будь веселее И в праздники, и в будни.
Jíst, pít a být veselý. Oslavovat velký městský život.
Будни до семи, субботы до полуночи.
Ve všední dny do sedmi, v neděli do půlnoci.
Это что, местный суд Линча или просто будни жизни тихой и чистой провинции?
Řekni mi, maskovaná spravedlnost nebo jen čistý venkovský život?
Тебя волнуют только твои полицейские будни.
Tys žil jenom prací pro policii.
Джейн. Обещаю тебе. если я выберусь из этой передряги живым то больше, никогда не позволю себе совмещать полицейские будни с нашими любовными игрищами.
Jane, slibuju ti, že když zůstaneme naživu, nedopustím, aby práce ničila naši lásku.
В будни, пока отец писал воскресную проповедь,...я посещал школу преподобного Маклина.
Každý den v týdnu, zatímco se můj otec připravoval na svou nedělní mši,. jsem navštěvoval školu reverenda Macleana.
Ты должен работать семь вечеров в неделю, если придется, продавая и в будни, и праздники.
Měl by jste být venku sedmkrát týdně, pokud je to potřeba. a o víkendech a pracovních dnech, aby jste udělal obchod.
Это нечестно, ведь Эрику достанется вся головная боль в будни, а Донне - все развлечения.
Pozor, pozor, pozor. To není fér. protože potom by Erik dostal nudu všedních dní. a Donna by slízla všechnu smetanu.
Этот стенд сможет показать вам, как проходят их будни.
Ale tady se můžete podívat, jak vypadá jejich všední den.
Скорее! Счастливые будни с Майком Лаури.
Další den s Mikem Lowreym.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...