ввоз ruština

dovoz, import

Význam ввоз význam

Co v ruštině znamená ввоз?

ввоз

действие по значению гл. ввозить Первоначальный капитал создавался на случайных операциях: то на ввозе спирта, то на переброске древесины из Коми, то на срочном переводе платежей в отделившиеся от рублёвой зоны республики. общее количество или общая стоимость доставленных из-за границы товаров общее количество или общая стоимость доставленных из-за границы товаров
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ввоз překlad

Jak z ruštiny přeložit ввоз?

ввоз ruština » čeština

dovoz import dovážení importování

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako ввоз?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ввоз příklady

Jak se v ruštině používá ввоз?

Citáty z filmových titulků

Вы разрешили ввоз машины, которая запрещена межгалактическим законом. Сам не позволял это!
Dovolili jste sem přinést tento stroj, zakázaný intergalaktickým právem.
Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой, таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается.
Kennedy právě uvalil na Kubu obchodní embargo, čím zastavil přísun kubánských ručně vyráběných kalhot.
Её ввоз из Люкса теперь не более чем соблюдение заведенного порядка.
Její import z Lukuss dnes už není nic víc než pouhá formalita.
Но потерял лицензию три года назад за нелегальный ввоз львят для частного зоопарка.
Před třemi lety ztratil licenci, za nelegální dovoz lvích mláďat. Dobře, řekni jí, že jsem na cestě.
Мог сдать за распространение наркотиков, незаконный ввоз оружия.
Měl na vás dealování, pašování zbraní.
Ввоз большой партии героина через Феликстоу (город в Англии на побережье Северного моря), задержанной на полпути по трассе М11 в сервисном пункте Бриченгер.
Byl jsem v rockové skupině, takže. - To není vtipné, Nicku. - Ne.
Ввоз большой партии героина через Феликстоу (город в Англии на побережье Северного моря), задержанной на полпути по трассе М11 в сервисном пункте Бриченгер.
Obrovské dodávky heroinu přes Felixstowe, sbalili je na odpočívadle na dálnici M11. - Kde?
Но не за ввоз.
Ale nejednalo se o dovoz.
Незаконный ввоз оружия.
Prodej zbraní.
Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби. ввоз девушек из Азии и их продажа.
Já vím, že jsi měla v podniku svého bratra a Shelbyho na starost finance. Přiváželi jste dívky z Asie a prodávali je.
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.
A tyhle stojí jen asi 10 dolarů za kus, vyrábí se nelegálně v zahraničí, což způsobuje, že jejich pašování do země je lukrativnější, než drogy.
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.
A tyhle stojí jen asi 10 dolarů za kus, vyrábí se nelegálně v zahraničí, což způsobuje, že jejich pašování do země je lukrativnější, než drogy.
Контрабандный ввоз и опля. все сумки исчезнут.
Nelegální dovoz a puf, všechny tašky zmizí.
Вы осознаёте, что ввоз нелегальных средств на продажу это серьёзное преступление?
Víte o tom, že převážet neschválené léky za účelem prodeje - je závažný trestný čin?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В панике наступающих сроков 2020 Летних Олимпийских Игр в Токио, правительству удалось провести ввоз иностранных строительных рабочих (хотя решение должно было пройти через полдюжины министерств).
V panické hrůze z termínů pro letní olympijské hry 2020 v Tokiu se vládě podařilo vytvořit podmínky pro import zahraničních stavebních dělníků (třebaže toto rozhodnutí muselo projít přes půltucet ministerstev).
Либо Румыния, как кандидат на вступление в ЕС, выполняет предписания, либо должна отказаться от свиноводства и, как следствие увеличить ввоз свинины из-за границы.
Buďto bude Rumunsko jako kandidátská země EU tyto předpisy dodržovat, anebo se musí vzdát domácího chovu prasat a v důsledku toho zvětšit objem dovozu vepřového masa.
Но и здесь не обошлось без проблем, так как до последнего момента таможня Московского международного аэропорта не давала разрешение на ввоз электронного оборудования для проведения телевизионной передачи.
Ale ani toto víceméně nevinné setkání se neobešlo bez problémů: až do poslední chvíle totiž celnice na moskevském mezinárodním letišti zadržovala a odmítala vydat elektronické zařízení pro zajištění televizního přenosu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...