DOKONAVÝ VID включиться NEDOKONAVÝ VID включаться

включиться ruština

zařadit se, zapojit se

Význam включиться význam

Co v ruštině znamená включиться?

включиться

стать участником чего-либо, войти во что-либо, присоединиться к кому-либо в какой-либо деятельности Он обратил внимание на то, что включился в некую странную деятельность, которой все узники предавались, как только выпадала свободная минутка. начать действовать, функционировать (о приборах, машинах и т. п.) начать функционировать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad включиться překlad

Jak z ruštiny přeložit включиться?

включиться ruština » čeština

zařadit se zapojit se zapnout se

Příklady включиться příklady

Jak se v ruštině používá включиться?

Citáty z filmových titulků

Но это является фантастическим, Стренджлав. Как она может включиться автоматически?
Jak ji lze aktivovat?
Когда свет снова включиться, они мне заплатят.
Lidi budou pykat, až ten výpadek skončí.
Модифицированные Седьмой темпоральные щиты сейчас должны включиться.
Časový štít s úpravami Sedmé by měl být každou chvíli funkční.
То есть, я подумал, если я буду чересчур колоритным, это помешает людям включиться.
Myslím tím, kdybych byl příliš okazalý, možná bych naštval lidi. Myslím tím, kdybych byl příliš okazalý, možná bych naštval lidi.
Итак, система должна включиться, как только вы отправите меня внутрь.
Teď! - Tímhle mě pošlete dovnitř.
Захочешь включиться, не стесняйся.
Kdykoliv mě přerušte.
Отцовский режим не должен включиться прямо сейчас.
Ok. Nemusíš startovat svůj otcovský mód právě teď. Pojďme.
В противном случае я предлагаю вам проснуться и включиться в эту игру.
Jinak vám navrhuji se probudit a vložit svůj rozum do tohohle zápasu.
Он слышал о Сцилле. Хотел узнать, может ли он включиться в дело.
Slyšel, že ve hře je Scylla a chce vědět, jestli se může zapojit.
Что? Он пытается включиться, но ему нужна перезагрузка.
Nemůže se připojit, dokud ho nevyresetujeme.
Потому что может включиться пожарная тревога.
Protože bychom spustili požární sirénu.
И тебе снова нужно включиться в разговор.
Musíš se zase zapojit.
Ты помогла мне снова включиться в работу.
Pomohla jste mi znovu navázat spojení s mojí prací.
Мы можем сидеть в сторонке и включиться, когда услышим, что обмен закончен.
Zůstaneme mimo dohled a pak nečekaně zasáhneme.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...