DOKONAVÝ VID докопаться NEDOKONAVÝ VID докапываться

докопаться ruština

přijít věci na kloub, dopátrat se, dokopat se

Význam докопаться význam

Co v ruštině znamená докопаться?

докопаться

копая, достичь какого-либо места, определённого предела Курды говорили, что не могли докопаться до основания; это серый, мелкозернистый гранит; на восточном фасе видны слабые знаки; кажется, это феруэр ― эмблема Сассанидов; внизу видна легкая насечка, как будто место для надписи. перен., разг. узнать, найти что-либо тайное, скрытое; дознаться, доискаться И если я начну действовать, обнаружу, что знаю ситуацию, докопаются, кто сообщил, и действительно сотрут в порошок порядочного человека. перен., жарг. пристать к кому-либо, чему-либо, предъявить претензии, требования к кому-либо, чему-либо Регистрация на первые 3 мес. не нужна, если не ошибаюсь, к тому же можно покупать билеты время от времени (раз в 3 мес) на автобус фиктивные за копейки, предъявляя эти билеты, полицейские уже не докопаются к гражданину России.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad докопаться překlad

Jak z ruštiny přeložit докопаться?

докопаться ruština » čeština

přijít věci na kloub dopátrat se dokopat se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako докопаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady докопаться příklady

Jak se v ruštině používá докопаться?

Citáty z filmových titulků

Но, если мы всё же хотим докопаться до истины, нам придётся взглянуть на реквизит камеры пыток.
Máme-li však soudit z přiznání, musíme se blíže podívat na rekvizity mučírny.
Люди редко берут на себя труд докопаться до подлинной сути.
Lidé málokdy naruší povrch věcí, aby našli vnitřní pravdu.
Мы решили докопаться вместе до самого дна наших персональных историй.
Rozhodli jsme se prokopat se společně až na dno našich osobních historií.
Думают, что я выгодная партия, наверное хотят докопаться до сути.
Nemyslí si, že je dobré na mě vsadit, co? Chce umlčet své pochybnosti.
И больше не пытайся докопаться до всего сам.
Přestaň se pokoušet pátrat na vlastní pěst.
Бьюсь об заклад, что если мы совместим наши усилия, мы сможем докопаться до сути.
Vsadím se, že spolu bychom to dokázali zjistit.
Я не подразумеваю, что Вы сделали что-то подобное намеренно. Я всего лишь пытаюсь докопаться до истины.
Nechci tím říct, že jste něco udělali úmyslně, jen se snažím objasnit tu záhadu.
Иногда трудно докопаться до истины.
Ze dna to jde špatně.
Я должен докопаться до правды.
Takže s ním budu muset vydržet až do konce.
Слушай, не дай им докопаться до тебя.
Jistě.
Думаю, им скорей нужно от нас избавиться, чем докопаться до истины.
Šlo jim zřejmě jen o to jak se nás zbavit a nepídit se po pravdě.
Ничего, что бы я ни делал, не могу до него докопаться.
Nevím, kde začít.
Ты должен докопаться до своих глубин.
Ty tomu prostě musíš přijít na kloub, Jonny.
Каждый раз, падая, я слышал воду. Я попытался докопаться до нее.
Hodně jsem padal a slyšel tu vodu a pak začal hrabat kolem sebe a hledat jí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »