кочка ruština

hrbolek, hrbol

Význam кочка význam

Co v ruštině znamená кочка?

кочка

бугорок земли на низменном или болотистом месте (обычно поросший мхом или травой) Утки, с пестрыми селезнями своими, от крупной, тяжеловесной кряквы до маленького, проворного чирка, бродят по грязи, плавают по воде, сидят на кочках. Бег оленьих райд, болота, кочки // И озёр нетронутую гладь // Срифмовать бы в песенные строчки // И потом с любовью распевать! Ноздрёв повёл своих гостей полем, которое во многих местах состояло из кочек. неровность на дороге, почве и т. п. При отчаянном лае собаки коляска выехала со двора и пошла колыхаться по засохшим кочкам немощёного переулка. Часа три мы шли лесом по такой адской дороге, что я и теперь не могу вспомнить о ней без ужаса. Грязь по колено, кочки, пни, валежник, и на каждой версте два или три болота, в которых лошади вязли по самую грудь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad кочка překlad

Jak z ruštiny přeložit кочка?

кочка ruština » čeština

hrbolek hrbol trs trávy trs hrbolec chomáč

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako кочка?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady кочка příklady

Jak se v ruštině používá кочка?

Citáty z filmových titulků

Красота. Так почему же на другом участке кочка, если я с такой же любовью и усердием работал над ним.
Tak mi řekněte, jak to, že tamhle dál se pořád dělají hrudky, když tomu všude věnuju stejnou péči?
Но там кочка на кочке.
Ale tam jsou sněhové boule.
Если кочка не идет к Терренсу Терренс идет к кочке.
Když nepříjde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře..
Тогда хотя бы сбрось скорость, потому что каждая кочка на дороге отдается болью. У меня в мошонке.
No, tak aspoň zpomal, protože každý hrbolek té silnice mi přivádí hroznou bolest. do šourku.
Каждая кочка.
Každičkej výmol.
Рэй вилер, это всего лишь кочка, которую я уже проехала.
Ray Wheeler je v mém zpětném zrcátku jen zpomalovací práh.
Вот это кочка.
To byl hrbol.
Это кочка, вот и всё.
Je to jen malá rána.
Кочка комка, ты колдовская диджериду.
Skoč na trs, ty čarodějná trubko.
Кочка!
Prásk do toho!
Это всего лишь кочка на дороге, вот и всё.
Je to jen malý výmol na naší cestě, to je všechno.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »