бугор ruština

pahorek, kopec, kopeček

Význam бугор význam

Co v ruštině znamená бугор?

бугор

небольшой холм, горка, любое возвышение на поверхности чего-либо …из-под высокой, громадной кормы, из-под глухо бушующего винта, с сухим шорохом сыпались мириады белоогненных игл, вырывались и тотчас же уносились в снежную искристую дорогу, прокладываемую пароходом, то огромные голубые звезды, то какие-то тугие синие клубы, которые ярко разрывались и, угасая, таинственно дымились внутри кипящих водяных бугров бледно-зелёным фосфором. По обеим сторонам дорожки высились круглые бугры, поросшие зелёным мохом.

бугор

жарг. важный человек, большой начальник; босс Потом один без особой поспешности заехал бугру по затылку, схватил его руку и замкнул на ней браслет.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad бугор překlad

Jak z ruštiny přeložit бугор?

бугор ruština » čeština

pahorek kopec kopeček hrbol vyvýšenina vrch hrbolek hora hlavice

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako бугор?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady бугор příklady

Jak se v ruštině používá бугор?

Citáty z filmových titulků

Красивая девушка может постоянно летать за бугор, но я, я нет, знаете ли.
Tyhle slečny tady kolem, možná letěj na cizince, ale já, já teda ne, víte?
А это перелет через бугор.
A tady se letí přes hrb.
А что это тогда за бугор у тебя под одеялом?
Od čeho máš vyboulenou deku?
Бугор, доложи отставку?
Co se tam děje?
Когда этот бугор выпуклый, это признак чувственности, а у тебя - о-ля-ля-ля-ля.
Když je to tady masité, je to známka citlivosti. A ty.
Такой бугор Венеры сулит приятные сюрпризы.
Když je to tady masité, ukáže se, že je to pravda.
Слева бугор, ориентир-4.
Zleva svah, pozice 4.
Эй, Бугор. - У меня, вообще-то, есть трава.
Hej, Burle, vlastně ještě nějakou trávu mám.
Не смотри на меня. Бугор у нас она.
Na mě se nedívej, ona je šéf.
Я изучила правую часть подвздошной кости, которая в связи с деминерализацией теперь находится там, где мы обычно видим седалищный бугор.
Zkoumám pravou kyčli, která díky demineralizaci, je nyní tam, kde bychom normálně našli sedací kosti.
Просто на него смотрю, и всё. - Смотрите, да? Если я вас обыщу, этот бугор в кармане окажется чем, камерой?
Když Vás prohledám, ta boule ve Vaší kapse bude co, foťák, ne?
Ты чё, решил, что можешь на нас батон крошить, а мы это стерпим потому что бугор наш трахает мамашку Эггзи?
Myslíte, že nás můžete pomlouvat, poněvadž náš šéf píchá Eggsyho mámu?
Мерлин, ты - бугор.
Merline, jsi bůh.
А это ваш лунный бугор.
A tohle je váš Venušin pahorek.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »