накал ruština

žhavení, žhaveni, rozžhavení

Význam накал význam

Co v ruštině znamená накал?

накал

излучение света веществом, нагретым до высокой температуры; степень свечения раскаленного тела, определяемая по цвету его свечения. Белый накал. Лампочка горит не в полный накал перен. степень крайнего напряжения, возбуждения, волнения Душевный накал. Накал в работе.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad накал překlad

Jak z ruštiny přeložit накал?

накал ruština » čeština

žhavení žhaveni rozžhavení ohřátí ohřev

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako накал?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady накал příklady

Jak se v ruštině používá накал?

Citáty z filmových titulků

Я хочу чувствовать накал и глубину.
Potřeboval jsem tu vášeň.
Я не помню процесса, на котором был бы такой накал эмоций.
Za svou dlouhou právnickou kariéru si nepamatuji. prípad, který vzbudil tolik emocí.
Нужно сполоснуться, чтоб сбить накал.
Potřebuju trochu vody.
Накал спадёт, всё немного забудется.
Odročení je většinou tím nejrozumějším tahem.
Накал. - Все правильно.
Incandescence.
Я рекомендую снизить накал дискуссии.
Navrhuji méně konfrontační diskusi.
Знаю, что наиболее быстрый способ убить отношения это померить накал страстей, но.
Vím, že nejrychlejší způsob zabití vztahu je měřit jeho teplotu, ale.
В ней такой накал, она бы вас просто выжгла.
Má takovou sílu, která by tě mohla spálit.
Накал страстей между охраной и отдельными покупателями был велик.
Trochu to tam vřelo mezi ochrankou a pár zákazníky.
Но чтобы не напугать ее своим пылом, я подарил по валентинке всем в офисе, как бы чуток разбавил накал.
Ale nechtěl jsem, aby to vypadalo příliš horlivě, takže jsem je dal každému v kanclu. Abych ji trošku popletl.
Но нельзя также любить и весь этот накал страстей, и душевное волнение без осознания того, что все это - часть единого целого.
Ale taky nemůžete přestat milovat, to napětí a vzrušení. Stalo se to je naší součástí.
Вокруг Суини слишком большой накал страстей.
Sweeney je vysoce nákladový artikl.
Видишь ли, я не могу оказаться втянутым в накал того, от чего вы пытаетесь отдалиться.
Nemůžu jít do něčeho, kde je okolo takový horko, - že z toho chceš ven.
Какой накал страстей!
Tam to přímo žhnulo, kámo!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »