DOKONAVÝ VID насытить NEDOKONAVÝ VID насыщать

насытить ruština

nasytit

Význam насытить význam

Co v ruštině znamená насытить?

насытить

накормить досыта Стол был превосходный и блюда такие огромные, что можно было бы насытить вдвое более людей с хорошим аппетитом. вполне удовлетворить Разве тот христианин, кто, под предлогом веры, старается удовлетворить своему корыстолюбию, насытить свою месть, ожесточить сердца своих заблудших братьев и, как голодный тигр, упиться их кровью? пропитать одно вещество другим; сделать содержащим что-либо в большом количестве, в изобилии Это по большей части случается в такие годы, когда дождливая, продолжительная осень до того насытит землю, что она уже не принимает в себя влаги, когда внезапно последуют затем зимние морозы, выпадут необыкновенно глубокие снега, и все это повершится дождливою, дружною весною. Для этой цели я тщательно насытил соляной кислотой большое количество миозина из бычьего мяса. Одинокий ныне пароход приведет за собой десятки и сотни других; вытянутся вдоль берега фабрики и заводы; насытят они едкостию и смрадом дыма свежий воздух окрестности и отравят вольные воды реки… что-то станется с тобой, милая, девственная страна! наполнить, преисполнить чем-либо; снабдить в изобилии Понятно, что полностью насытить рынок жилья практически невозможно, но в большей степени удовлетворить спрос на дешёвое жильё — можно.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad насытить překlad

Jak z ruštiny přeložit насытить?

насытить ruština » čeština

nasytit nakrmit hltat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako насытить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady насытить příklady

Jak se v ruštině používá насытить?

Citáty z filmových titulků

Ваш Папа говорит вам: ешьте! Ешьте и не бойтесь. Быть может, эти дары будут приятней тому святому, которому предназначались если они помогут насытить восемь изголодавшихся христиан.
Váš papež říká: jezte beze strachu. a doufejme, že světec, kterému byly určené tyto dary, bude rád, že posloužily k nasycení osmi vyhladovělých křesťanů.
Глубокое поглощение кислорода, чтобы насытить хоть как-то ослабевшие мускулы.
Hluboké vdechnutí kyslíku na podporu stažení svalů.
Чтобы защитить нас от Смерти, внушающей страх, насытить нашу жизнь удовольствиями, мы сами создали рай для себя.
K naší ochraně před strachem, jež smrt vštěpuje, k nasycení našeho druhu potěšením, vytvořili jsme ráj od nás pro nás.
Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас.
Nabízím vám tento život jako pokrm, který utiší váš hlad a zažehne oheň, který vás osvobodí.
Мы можем насытить картинку или очистить кадр до полной прозрачности.
Jestli chcete ztišit.
Дозволь насытить тебя этой жертвой. Вознести хвалу славе твоей.
Dovol nám tě upokojit touto obětí.
Я дарую еду, чтобы насытить тело этого ребенка.
Nabízím jídlo k výživě tohoto dětského těla.
Классическая теория гласит, что его спугнули, и поэтому он нашел другую жертву, чтобы себя насытить.
Klasická teorie říká, že musel být vyrušen, takže šel a našel jinou oběť.
Я думал Голод вызывает желание, поесть, насытить желудок.
Myslel jsem, že hladomor plyne z hladovění, jako například z jídla.
Насытить его мочу щелочью и усилить мочеотделение от отравления тяжелыми металлами.
Alkalizujte jeho moč a zvyšte vylučování kvůli otravě těžkými kovy.
Сколько неизвестных трудятся, чтобы насытить его?
Kolik nicek je třeba, aby je nakrmili?
Они возбуждают желания, которые невозможно насытить!
Začneš něco chtít a toto. tahle velká, divná potvora, která z tebe roste, je stále větší. Jasné?
Но вся твоя боль не может насытить ее, ведь так?
Ale ani všechna vaše bolest ji neukojila, že ne?
Длинную песнь. Колыбельную без конца. Чтобы насытить старого Бога.
Dlouhou píseň, nekonečnou ukolébavku, kterou boha živí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »