DOKONAVÝ VID оглянуться NEDOKONAVÝ VID оглядываться

оглянуться ruština

ohlédnout se

Význam оглянуться význam

Co v ruštině znamená оглянуться?

оглянуться

повернуться и посмотреть назад или в сторону
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad оглянуться překlad

Jak z ruštiny přeložit оглянуться?

оглянуться ruština » čeština

ohlédnout se rozhlédnout se poohlédnout se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako оглянуться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady оглянуться příklady

Jak se v ruštině používá оглянуться?

Citáty z filmových titulků

Вы оглянуться не успеете, как мы приедем.
Za okamžik tam budeme.
Кто не может оглянуться и вспомнить первый день в новой школе?
Kdo by si nepamatoval svůj první den v nové škole?
Оглянуться днем, или повернуться в постели - и он здесь.
Bez toho nejsi ženou.
Не успеешь оглянуться, как он будет сидеть во главе стола.
A než se naděješ, bude ti tady sedět přímo v čele stolu.
Когда мы выйдем в космос, мы сможем оглянуться.
A pak.
Не успеешь оглянуться, и ночь наступит.
Dřív než se nadějeme, bude noc.
Сегодня люди начинают глумиться над семейной жизнью и семейными ценностями, и, не успеешь оглянуться, как выбросят их в мусорку и мы получим смешанные браки между чёрными и белыми!
Začíná to opovrhováním rodinným životem a hodnotami, a než se nadáš, budeme mít sňatky mezi černými a bílými!
И потом, когда я находил время оглянуться вокруг, я оказывался среди. среди людей, которых я не понимал.
Když jsem se jednoho dne kolem sebe rozhlédl, byl jsem uprostřed lidí, kterým jsem vůbec nerozuměl.
Вдруг, я оглянуться не успел, и меня уже сместили.
Ale dřív než se naděju, mě sesadí.
Ты не успеешь оглянуться, Трев, как вернёшься к нормальной жизни.
Za chvíli budeš mezi živými!
Но не успеешь оглянуться, как она уже началась.
A nějak - život začal dříve, než jsme si to uvědomili.
Но мне придется оглянуться назад.
Ale vrátit se znamená čelit minulosti.
Оглянуться не успеешь.
V okamžiku budu zpět.
Я уверена, что это - временно. Ты не успеешь оглянуться, как вернёшься на работу.
Co nevidět se vrátíš zpátky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но мы можем немного оглянуться назад: доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу.
Můžeme ale udělat ještě jeden krok vzad: příjmy lidí jsou nižší a pracovní místa ohroženější proto, že neutráceli před nedávnem - a tak dále, zpět v čase, v opakujícím se koloběhu zpětných vazeb.
Таким образом, 8 мая 2005 года в Европе - это день, дающий повод оглянуться назад с гневом и печалью.
V Evropě je tedy 8. květen 2005 příležitostí ohlédnout se s lítostí a hněvem.
Однако сегодняшние игры также создали благоприятный момент для того, чтобы оглянуться назад на недавнюю экономическую историю России - а также заглянуть вперед.
Dnešní hry jsou ale příhodným okamžikem ohlédnout se za nedávnými hospodářskými dějinami Ruska - a nahlédnout také do budoucna.
Таким образом, появился наиболее подходящий момент, чтобы оглянуться назад и оценить наши достижения, отметить наши провалы и, возможно, увидеть, какие элементы нашего перехода к демократии могут быть применены в других регионах.
Nastal tak obzvlášť příhodný okamžik ohlédnout se a zhodnotit úspěchy, povšimnout si nezdarů a snad také porozumět, které prvky našeho přechodu k demokracii by bylo možné uplatnit jinde.
Время от времени нам необходимо оглянуться назад и отметить достижения, которых мы добились, ставя правильные цели, при помощи необходимой политической воли, щедрой помощи и инноваций в области средств и их доставки.
Tu a tam bychom se měli na věc podívat s odstupem a oslavit úspěchy, jež přinášejí dobře stanovené cíle, nezbytná politická vůle, štědrá pomoc a inovace nástrojů a jejich distribuce.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...