отеческий ruština

otcovský

Význam отеческий význam

Co v ruštině znamená отеческий?

отеческий

связанный, соотносящийся по значению с существительным отец, свойственный ему, отцовский У Ивашиных он был своим человеком и к Зине питал нежное отеческое чувство и восхищался ею. принадлежащий поколению отцов, предкам; унаследованный от них Два чувства дивно близки нам, // В них обретает сердце пищу: // Любовь к родному пепелищу, // Любовь к отеческим гробам.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отеческий překlad

Jak z ruštiny přeložit отеческий?

отеческий ruština » čeština

otcovský rodičovský mateřský

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отеческий?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отеческий příklady

Jak se v ruštině používá отеческий?

Citáty z filmových titulků

Просто маленький отеческий совет.
Ale, jen taková malá otcovská rada.
Могу я дать тебе один отеческий совет?
Můžu vám dát jednu otcovskou radu?
Отеческий совет.
Přátelská rada.
Приятно видеть, что вы проявляете такой отеческий интерес.
Rád vidím, že máte zájem.
Не будь таким мудилой. Спасибо за отеческий совет.
Nebuď kretén.
Я хотел бы дать отеческий совет.
Rád bych vám dal otcovskou radu..
Могу ли я сейчас дать тебе один отеческий совет?
Neměl bych ti dát otcovskou radu?
Это твой отеческий совет, персональная реклама?
Takže jako táta mi radíš, abych si dal inzerát?
Знаешь, он дал Эрику по-настоящему отеческий совет, помог убедить его держаться подальше от Дэмьена Далгаарда.
Víš, právě dal Ericovi opravdu otcovskou radu, pomohl mi ho přesvědčit, aby se držel dál od Damiena Dalgaarda.
Спасибо тебе за отеческий совет, старик!
A mimochodem, díky za otcovskou radu.
Такой отеческий жест.
Otcovské gesto.
Прости, прости, вам нужен отеческий совет.
Tady je má rada.
И, Бут, это мой отеческий долг сказать тебе, что если ты посмеешь обидеть мою девочку, я убью тебя.
A Boothe, je mou otcovskou povinností ti říct, že pokud nějak ublížíš mojí holčičce, zabiju tě.
Это Ваш отеческий совет дня?
To je vaše dědečkovská rada pro dnešní den?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »