DOKONAVÝ VID отчитаться NEDOKONAVÝ VID отчитываться

отчитаться ruština

složit účty, podat zprávu

Význam отчитаться význam

Co v ruštině znamená отчитаться?

отчитаться

дать объяснения, отчёт в своих действиях
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отчитаться překlad

Jak z ruštiny přeložit отчитаться?

отчитаться ruština » čeština

složit účty podat zprávu

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отчитаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отчитаться příklady

Jak se v ruštině používá отчитаться?

Citáty z filmových titulků

Я пришел отчитаться о проделанной работе.
Přišel jsem, abych podal své hlášení.
Разве ты не должен отчитаться о смерти Бена?
Neměl byste s tím ohlásit Benovu smrt?
Я - тот, кто должен отчитаться перед Крепостью.
To já musím do Věže podávat hlášení.
Они говорят, что люди, которые проводят вечера в ночных заведениях, после войны должны будут отчитаться, да, да.
Ti, kdo chodí do nočních klubů, se po válce budou muset zpovídat.
Он должен отчитаться, как можно скорее.
Ať se dostaví co nejdřív.
Полагаю, Звездный флот потребует от меня отчитаться.
Předpokládám, že mě bude chtít Hvězdná flotila vyslechnout.
Отчитаться по поводу отсутствия?
Abyste si odcvakl příchod?
Тебе лучше отчитаться перед Цунаде-сама немедленно.
Radši by ses měl hned ohlásit u Tsunade-sama.
Я должен отчитаться перед Бабушкой Цунаде.
Zapomněl jsem donést zprávu bábi Tsunade.
Похоже, что ей пришлось отчитаться о своей отлучке. И Сверенжен прислал за мной, чтобы я заплатил.
Myslím, že musela vysvětlit, proč šla ven, a Swearengen pro mě poslal, abych mu zaplatil.
Нам нужно отчитаться в штаб-квартире департамента. Встретимся там.
Máme se hlásit u vězeňské správy.
О чем ты только думаешь? Я же сказал тебе отчитаться и проверить свою работу.
Jasně jsem ti říkal, abys po dokončení práce, podával hlášení!
Ты не передо мной должен отчитаться. А перед ними.
Nemusíš se zpovídat mi.
Мне нужно отчитаться.
Musím to ohlásit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »