параллель ruština

rovnoběžka, paralela

Význam параллель význam

Co v ruštině znamená параллель?

параллель

матем. линия или плоскость, на всём протяжении равно отдалённая от другой линии или плоскости, никогда с ней не пересекающаяся геогр. астрон. мысленно проводимый на поверхности земного шара круг, на всём своём протяжении одинаково отстоящий от экватора перен. книжн. сопоставление, сравнение перен. книжн. явление, которое может быть сопоставлено, сравниваемое с другим, аналогичным военн. длинная линия окопов на протяжении всего фронта, расположенная параллельно другим таким же линиям окопов, последовательно закладываемым при постепенной атаке крепости мысленно проводимый на поверхности земного шара круг
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad параллель překlad

Jak z ruštiny přeložit параллель?

параллель ruština » čeština

rovnoběžka paralela obdoba analogie

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako параллель?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady параллель příklady

Jak se v ruštině používá параллель?

Citáty z filmových titulků

Слишком близкая параллель, капитан.
Paralela až příliš blízká, kapitáne.
Это центральная параллель Американсокй Федерации.
Tohle je centrální paralela Americké federace.
Я всего лишь проводил параллель между.
Upozorňoval jsem jene na paralelu mezi.
Я не намерен обращать особое внимание на явную параллель с Иудой Искариотом,..
Nebudu rozvádět paralelu s Jidášem.
Мыслим в параллель?
Myslíš na totéž co já?
Так, Севери, объясни пожалуйста, отмеченную тобой параллель между замкнутой натурой Джакомо Леопарди и страдальческой меланхолией футболиста Франческо Тотти.
Povězte mi o tom zajímavém paralelismu, který jste zachytil mezi krutou přírodou u Leopardiho a melancholickým utrpením Tottiho, toho fotbalového hráče.
Прошу прощения, ты сейчас проводишь параллель между тем, что я слушаю Леди Гагу, и тем, что ты вор и обманщик?
Řekni, že neporovnáváš poslouchání Lady Gaga s tím, že si zloděj.
Провели параллель.
Vytvořil jste spojení.
Проведет параллель с правдой, так что будет даже проще, но. просто сделай упор на рак, а именно - на страх и отчаяние.
Dobře a to je. To je víceméně tak, jak se to skutečně stalo, což ti to zjednoduší, ale. Hlavně se ujisti, že přitlačíš na tu rakovinu, hodně upozorni na ten strach a beznaděj.
Что это значит? Эта параллель с ДеШоном Джексоном для меня больше не работает.
Nevidím souvislost mezi mnou a DeSeanem Jacksonem.
Встань в параллель.
Srovnej to.
Класс. Параллель.
Super.
Как бы это ни было ужасно, но не думаю, чтобы кто-нибудь провел параллель с шуткой этого комика.
Hrozné na tom taky je, že neznám nikoho, kdo by použil tato slova kromě tohoto komika.
Там Уокер уже заснул в кровати. (параллель с фильмом про Линкольна).
Tam už v posteli spí Walker.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Однако существует историческая параллель сегодняшней озабоченности по поводу главной мировой резервной валюты.
K dnešním obavám o hlavní rezervní měnu na světě existuje historická paralela.
Параллель с Европой на этом не заканчивается.
Paralela s Evropou zde ovšem nekončí.
Но любой, кто знает историю Европы, может провести параллель: кальвинист, пуританская революция.
Jenže každý, kdo něco málo ví o evropských dějinách, zde okamžitě nalezne paralelu: kalvinisty a puritánskou revoluci.
Ничто ни предопределено, но параллель является поразительной.
Jisté není nic, ale ona paralela je naprosto pozoruhodná.
Существует важная параллель к этой ситуации: в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
K této situaci existuje významná paralela: v roce 1992 Dánové překvapivě při hlasování odmítli Maastrichtskou smlouvu.
Однако, несмотря на мрачную параллель, правительство Японии не думает, что ему нужно серьезно относиться к этой проблеме.
Vzdor neradostné analogii se však japonská vláda podle všeho nedomnívá, že by problém bylo zapotřebí brát vážně.
Единственным недавним примером во всей Латинской Америке, с которым в данном случае можно провести параллель, было похожее усилие, предпринятое пятнадцать лет назад колумбийскими наркосиндкатами.
Jedinou nedávnou paralelou v Latinské Americe byla obdobná snaha kolumbijských drogových kartelů před patnácti lety.
Проводя параллель между этими национальными наработками, можно сказать, что сейчас важным моментом является развитие финансовой архитектуры, предназначенной для выполнения аналогичных функций в международных масштабах.
Zásadní teď je, na základě zkušeností v jednotlivých zemích vybudovat finanční strukturu s podobnými funkcemi na mezinárodní scéně.
Историческая параллель тут - не Организация по безопасности сотрудничеству в Европе, как многие полагают, но План Маршалла с его инициативами по демократической консолидации, а не возвышенная риторика и наставления.
Historickou paralelou zde není Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě, jak se často uvádí, nýbrž Marshallův plán, který přinesl skutečné pobídky, nikoliv jen nabubřelá řečnická cvičení a nabádavé výzvy k integraci a demokratickému sjednocení.
Некоторые современные художники и их покровители прямо указывают на параллель между современным искусством и новыми финансовыми продуктами.
Někteří moderní umělci a jejich mecenáši otevřeně poukazují na paralelu mezi současným uměním a novými finančními produkty.
Параллель между непонятным и кажущимся бессмысленным искусством и не поддающимися разумению финансовыми продуктами кажется скорее губительной, чем успокаивающей.
Paralela mezi matoucím a na první pohled bezvýznamným uměním a nečitelnými finančními produkty spíše zatracuje, než ujišťuje.
Более темную параллель можно провести с Великой Депрессией 1930-х годов, когда не помогло никакое количество ликвидности.
O něco temnější je paralela s velkou hospodářskou krizí ze 30. let, kdy žádná likvidita nepomohla.
Экономика в очередной раз должна обойти политику с фланга, через торговлю, инвестиции, туризм и обмен технологиями, что значительно усилит 38-ую параллель.
Ekonomika musí i tentokrát převládnout nad politikou a na 38. rovnoběžce se musí zintenzivnit obchod, investice, turistický ruch a přenos technologií.
Параллель с европейской интеграцией поразительна.
Paralela s evropskou integrací je zde nápadná.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...