DOKONAVÝ VID вспахать NEDOKONAVÝ VID пахать

пахать ruština

orat

Význam пахать význam

Co v ruštině znamená пахать?

пахать

взрыхлять, возделывать землю для посева при помощи специальных орудий Хоть картофель ― и тот вводился у нас силой. Ведь сохой тоже не всегда пахали. Тоже ввели ее, может быть, при уделах, но, наверно, ввели силою. тяжело работать

пахать

рег. перех. то же, что мести неперех. устар. то же, что развеваться [Гусляры:] Пашут по ветру червлёные стяги, // Рати с зарания по полю скачут. неперех. устар. опахивать, обдавать, веять => Безл. Кружась, жужжит и пляшет // Ее веретено, // Черемухою пашет // В открытое окно. Над рыцарем иная машет ветвями молодых берез, и жар от них душистый пашет. взрыхлять, возделывать землю
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пахать překlad

Jak z ruštiny přeložit пахать?

пахать ruština » čeština

orat pluh orati brázdit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пахать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пахать příklady

Jak se v ruštině používá пахать?

Citáty z filmových titulků

Я согласен пахать только на одного человека.
Dělal bych pro lepšího, než je Carlsen.
Пахать да крестьянствовать, Микула Селянинович.
Ať se ti orání pole daří, Mikulo Semjanoviči.
Семь потов сходит на этом токарном станке пахать.
Podělaná dřina na tom soustruhu.
Жена, я человек набожный и говорю правду. Как ее вижу я. Пахать плугом там невозможно!
A pak jsem jednoho rána vytáhl vědro ze studny, a to se podržte, bylo plné kamení.
Мисс Ролингс, в том, чтобы пахать землю не так много славы.
Paní Rawlingsová, trmácení se za pluhem člověku slávu nepřinese.
Но ты будешь пахать как проклятый.
Ale budeš dřít až k smrti a neuhneš před žádnou ránou.
Да это весь день пахать! И не смей забывать об этом!
Tož temu ja řikam šichta, ogare, to si piš!
Отправят принудительно пахать на ферме.
Jen nás odvedou zpátky do cvokárny.
Я просто подумал о том, как тяжело пахать.
Jenom jsem přemýšlel o tom orání.
Чтоб тебе отпуска не видать. Пусть Мэнни едет, а тебе еще пахать и пахать!
Doufám, že tě nepřidělej do prádelny, protože tvoje prdel potřebuje dřinu, dřinu a zase dřinu.
Чтоб тебе отпуска не видать. Пусть Мэнни едет, а тебе еще пахать и пахать!
Doufám, že tě nepřidělej do prádelny, protože tvoje prdel potřebuje dřinu, dřinu a zase dřinu.
Трактор может быть колхозным и пахать твою землю.
Než můžeme udělat s mulou.
И пахать там от души буду.
Pracovat tvrdě.
Буду пахать так, что дослужусь до менеджера.
Vypracovat se až na managera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне, моя мать согласилась следить за тем, как будут пахать, сажать и убирать урожай.
Když jsem se letos na jaře prvně rozhodla pěstovat pšenici na pronajaté půdě ve vsi, kde jsem prožila dětství, má matka souhlasila, že dohlédne na orbu, setbu i sklizeň.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...