DOKONAVÝ VID вколоть NEDOKONAVÝ VID вкалывать

вкалывать ruština

dřít

Význam вкалывать význam

Co v ruštině znamená вкалывать?

вкалывать

протыкая, прокалывая поверхность чего-либо, вводить что-либо внутрь

вкалывать

прост. работать, обычно с большим напряжением, долго, много И приходилось вкалывать наравне со взрослыми: убирать урожай, скирдовать, молотить, полоть, возить зерно на элеватор, пасти коров, работать на своём огороде и т. д.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вкалывать překlad

Jak z ruštiny přeložit вкалывать?

вкалывать ruština » čeština

dřít zapichovat zabodávat vpichovat pracovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вкалывать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вкалывать příklady

Jak se v ruštině používá вкалывать?

Citáty z filmových titulků

Пол навряд ли сможет вкалывать целую смену в гараже.
Paul ještě nezvládne práci v dílně.
Зачем мне вкалывать на такого как ты, покупать еду, выпивку?
Proč bych měla otročit takovýmu praseti, jako jsi ty?
К чему вкалывать целыми днями? Так не воспользуешься жизнью.
Nevydržel bych se celý den dřít jako většina lidí.
Считает, что я должна, засучив рукава и по локоть в воде, вкалывать на ткацкой фабрике по 16 часов.
Podle něj jsem měla zůstat v přádelně. Dřít 16 hodin, ruce ve vodě.
Готов вкалывать?
Jasně. - Jsi připraven na těžkou práci?
Не захотел там вкалывать?
Nemohs to vydržet, co?
Они слишком слабы, чтобы так вкалывать.
Jsou příliš slabí, víc pracovat nemohou.
Моей сестрёнке не надо работать ни в каком салоне, и маме не надо вкалывать на швейной фабрике.
Jak to? Moje sestra už nebude muset pracovat v kosmetickém salónu a máma. nebude muset dělat šičku v továrně.
Он так хорошо знает своё дело, что к завтрашнему утру, ты уже будешь вкалывать на Аляске.
Je tak dobrý, že zařídí, aby tě zítra ráno převeleli na Aljašku. Obleč se teple.
Не хочу всю жизнь вкалывать и остаться на бобах, потому что играла по правилам, не имеющим никакого отношения к выигрышу.
Nebudu trávit život tím, že se budu huntovat a všechno k ničemu, jen proto, že jsem dodržela pravidla, který jsem nepomáhala formulovat.
Вильям будет министром, Вы министерша, а я один буду вкалывать.
William bude ministr, vy ministrová, a já budu makat sám.
Хочешь вкалывать ещё 30 лет за крошечную пенсию и дешёвые золотые часы?
Co bys chtěl. Ještě třicet let, a dají ti malý důchod a k tomu levné zlaté hodinky.
Если мы не договоримся о том, что команды могут менять город и игроков и заключать рекламные договоры, вы и ваши коллеги и впредь будете вкалывать за.
Ale dokud nedovolíme, aby se týmy stěhovaly, hráči prodávali a reklamní plochy řádně využívaly, budete vy a vaši kolegové nadále pracovat za obyčejný.
Доводилось вкалывать?
Máš hodně práce?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Одной из привлекательных сторон этих синтетических наркотиков является их доступность, рыночная и финансовая, и легкость приёма (их не нужно вкалывать, нюхать, или курить).
Tyto syntetické drogy jsou přitažlivé částečně i proto, že jsou snadno dostupné, cenově přijatelné a snadno se užívají (není třeba je píchat, šňupat nebo kouřit).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...